You are here

Search All Fields

NOTE: Use quotation marks to match an exact phrase. Use a wildcard (*) at the end of your search keyword to perform a "begins with" search.

Displaying 121 - 160 of 913 records found.
... for providing the transcription. a wave or undulation of water (see Molina) amimilli. amimilli. ...
... for providing the transcription. an irrigation channel with water (see Molina) apampitzactli. apampitzactli. ...
... for providing the transcription. to submerse something in water (see Molina) apolactia. apolactia. ...
... for providing the transcription. one who divines in water (see Molina) atlan teittani. atlan teittani. ...
... for providing the transcription. a gush or torrent of water (see Molina) atl ichololiz. atl ichololiz. ...
... for providing the transcription. a channel or spring of water (see Molina) atlyoui, atlyohui atl iohui. atl iohui. ...
... for providing the transcription. two swim beneath the water (see Molina) auitzocalaqui ahuitzocalaqui. ...
... providing the transcription. he who removes boats from the water acallaluaccaquixti acallalhuaccaquixti. ...
... for providing the transcription. to spray someone with water (see Molina) atlatzicuinia. atlatzicuinia. ...
... Campbell for providing the transcription. a container for water (see Molina and Siméon) necoctene atliuani necoctene ...
... y de la conquista de Mexico - Volume 1, 1880, p. 484. to water or scatter flowers (see attestations) xochiahuilia. ...
... to open a mound in order to let the irrigation water into the field; to flood a field with irrigation water (see Molina and Rémi Siméon) atlaxilia. atlaxilia. ...
... cenca chicauaticaz = In order first to distribute the water let them install two large and very strongly built conduits there to divide the water (Coyoacan, 1557) Beyond the Codices , eds. Arthur J.O. ... American Center, 1976), Doc. 35, 214–215. āpiaztli = water drains Berenice Alcántara and Pedro A. Muñoz, "'You ...
ĪZOLOCA for water to make a rushing sound / el agua hace ruido corriendo ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 123. for water to make a rushing sound (see Karttunen) īzoloca ...
ĀMACHĪLTIĀ vt to over-water, over-irrigate something / lo riega demasiado le ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 9. to over-water, over-irrigate something (see Karttunen) āmachīltiā ...
NEXQUETZ(A) to soak maize in lime water / pone el nixtamal, encala el maíz (T) [(3)Tp.167). ... of Oklahoma Press, 1992), 171. to soak maize in lime water (see Karttunen) nexquetza. nexquetza. ...
... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 3. to fetch water. ācui. ātl, cui. ni. Macehualli quiquixtia zo quicui ... cubeta que pesa”. to swim (see Karttunen); to go get water ācui acui. acui. ...
... in atlan mic, in polacque in illacque = Many died in the water, sinking and submerging James Lockhart, We People ... the transcription. something flooded or submerged in water (see Molina) polaqui polacqui. polacqui. ...
... ( www.idiez.org.mx ), f. 2r. grass that grows in drinkable water (see Molina) achiquilitl. achiquilitl. ...
... providing the transcription. a liquor made from honey and water (see Molina) aoctli. aoctli. ...
... to Joe Campbell for providing the transcription. to fetch water from the well (see Molina) apiloa. apiloa. ...
... providing the transcription. a siphon or tube for carrying water (see Molina) ateconi. ateconi. ...
... Joe Campbell for providing the transcription. a person who waters, or a humble worker (see Molina) atlacuic. atlacuic. ...
... transcription. sustenance, food (see Molina); literally, water and food atl tlaqualli atl tlacualli. atl tlacualli. ...
... part 1, Spanish to Nahuatl, f. 1v. an abyss with very deep water (see Molina) auecatlan ahuecatlan. ahuecatlan. ...
... Campbell for providing the transcription. a river where the water forms whirlpools (see Molina) axicyo. axicyo. ...
... for providing the transcription. for rivers or ravine waters to join together cetia yn atl cetia in atl. cetia in ...
... verb, preterit: ōnācalac. to go beneath the level of the water ācalaqui. ācalaqui. ...
... for providing the transcription. to soak something, or to water cultivated plants ciaua ciahua. ciahua. ...
... for providing the transcription. for one's mouth to water (see Molina) iztlaccocoxoa. iztlaccocoxoa. ...
... for providing the transcription. to make one's mouth water (see Molina) iztlacnictoloa. iztlacnictoloa. ...
... 1. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription. water of grace and good fortune (see Molina) ...
atl inic tlaahhuiliā = water [with which] to irrigate (sixteenth century, central ... 71:2 (April 2024), see p. 152. TLAAHHUILIĀ vt to water something / riega (C) [(1)Cf.107r,(3)Tp.230]. T and C ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 250. to water something (see Karttunen), or irrigate (see ...
... pl: -TIN strainer for maize soaked in lime water / colador para nixtamal (X) [(3)Xp.91]. See TLĀL-LI, ... Press, 1992), 274. strainer for maize soaked in lime water (see Karttunen) tlālchiquihuitl tlalchiquihuitl. ...
ĀHUAH someone who possesses, has control over water / dueño del agua (C) this is generally found in the ... Press, 1992), 8. someone who possesses, has control over water (see Karttunen) āhuah ahua. ahua. ...
TOYĀHU(I)to leak, to spill, to sprinkle water / derramarse cosas liquidas o hundirse el monton de ... Oklahoma Press, 1992), 249. to leak, to spill, to sprinkle water (see Karttunen) toyāhuito toyahuito. toyahuito. ...
MICHTLAHZOL-LI small fresh water fish abundant in Michoacan / charal (T) [(1)Tp. 141]. ... University of Oklahoma Press, 1992), 146. small fresh water fish abundant in Michoacan (see Karttunen) ...
... the transcription. a certain round herb that grows in water (see Molina) amalacotl. amalacotl. ...
... Joe Campbell for providing the transcription. to bring the water to a hard boil (see Molina) amomoloca. amomoloca. ...
... ), f. 6v. to make irrigation channels for capturing water (see Molina) apampoa. apampoa. ...