You are here

Search All Fields

NOTE: Use quotation marks to match an exact phrase. Use a wildcard (*) at the end of your search keyword to perform a "begins with" search.

Displaying 201 - 240 of 913 records found.
... death by drowning, someone who has drowned in water (see Molina) atlan micqui, atlammicqui, atlanmicqui ...
... 744v). (SW) a name; perhaps meaning "Yellow Parrot of the Water" (see attestations) Atotoztli. Atotoztli. ...
... providing the transcription. ĀTLĪ pret: ĀTLĪC to drink water / beber agua o cacao (M) See Ā-TL, Ī. ĀTLĪHUA ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 14. to drink water. ātlī. ātl, ī. ni. Macehualli, tecuani zo ... “Manuel toma agua porque trabaja en el sol”. to drink water (see Karttunen); and/or, to drink cocoa (see Molina) ...
... Habitan Esta Nueva España segun sus Historias, 435. the water used for washing the flint knives that were used for sacrifices before the sacred forces; this was water that was kept in a special place and much venerated ...
XAXAHUACA for water or other liquid to fall in great quantity / caer en ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 322. for water or other liquid to fall in great quantity (see ...
PANTZICUĪN(I) to leap down from above; for water to fall, cascade / brinca de arriba abajo (Z), salto ... of Oklahoma Press, 1992), 187. to leap down from above; for water to fall, cascade (See Karttunen) pantzicuīni ...
The Huitzilatl was a special spring where water was obtained for bathing captive slaves nine days ... a special spring and source of water relating to human sacrifice (see attestations) ...
... providing the transcription. to catch fish by poisoning the water and stupefying them (see Molina) apauia apahuia. ...
... transcription. cistern (container for storing or holding water or other liquid) or a reservoir atactli atatactli. ...
... Thanks to Joe Campbell for providing the transcription. the water is flowing well in the streams or rivers (see Molina) ...
... Press, 1992), 246. for grains/maizes to dry up for lack of water (see Molina) tonalhuaqui. tonalhuaqui. ...
... or a lagoon; or, a large leveling mechanism for leveling water (see Molina) huei atezcatl, uei atezcatl, huey ...
... place of the persons who have water; part of a longer expression referring to towns: in ahuacan in tepehuacan = in the towns; water-possessor place, hill-possessor place; part of ...
... Campbell for providing the transcription. to fill up with water, to flood / ser hidrópico (M for atemi), se inunda ... of Oklahoma Press, 1992), 4. to become satiated with water, after all āātēmi. ātēmi (tlaomp.) ni. Macehualli ... chicahuac huan mocauhtiuh quemman tlamehua”. to be watery, wet; to fill up with water, to flood (see Karttunen) ...
... (volcano) near Tlaxcala, named for the goddess of ground waters (rivers and lakes) or feminine waters (as opposed to celestial waters, governed by Tlaloc); as such, she is related to ...
ĀTLACOXŌNIĀ vrefl to beat water with one´s hand / hacer sonar el agua con la mano ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 13. to beat water with one's hand (see Karttunen) for the sound it makes ...
ĀTLATZCUEPŌNIĀ vrefl to beat water with one´s hand / hacer sonar el agua con la mano ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 14. to beat water with one's hand (see Karttunen) for the sound it makes ...
XAXAHUATZ(A) vt to cause water or other liquid to fall in great quantity / hacerlas ... (Norman: University of Oklahoma Press, 1992), 322. to cause water or other liquid to fall in great quantity (see ...
ychimal atlacueçonãchimallj = her shield is the water lily shield Fray Bernardino de Sahagún, Primeros ... the transcription. a nymph, or an aquatic plant, such as a water lily (of the nymphaeaceae family) atlacueçonan ...
... ĀPACH-TLI roe, insect lavae, or plant that grows in water, marsh hay / ovas que se crían dentro del agua (M), ... 1992), 11. roe, insect larvae, or plant that grows in water, marsh hay (see Karttunen) āpachtli apachtli. ...
... to make chocolate or similar drink, or to divine in water (see Molina) amana. amana. ...
... a plug or stopper with which people stop up a body of water (see Molina) atzaqualoni atzacualoni. atzacualoni. ...
... 15. an eddy, a whirlpool (see Karttunen); a whirlpool in water that has a current (see Molina) axictli. axictli. ...
... Medieval and Renaissance Studies, 1993), 126. coast, at the water's edge, at the edge of the sea (see attestations) ...
... Campbell for providing the transcription. diarrhea; or, the water-based beverage that contains cucumbers and herbs (see ...
... (Zinacantepec: El Colegio Mexiquense, 2016), 85–133. water-hill/mountain, a paired phrase that is the equivalent ...
... Campbell for providing the transcription. a dish for the water of the hands (see Molina), i.e. for hand washing? ...
... Campbell for providing the transcription. a dish for the water of the hands (see Molina), i.e. for hand washing? ...
... providing the transcription. ĀTĒN-TLI edge of a body of water / ribera de río o de mar (M) See Ā-TL, TĒN-TLI. ... of Oklahoma Press, 1992), 13. 1. land at the edge of the water. 2. inhabited area at the edge of a river. ātēntli. ... atentli pampa axhueli acqui.1. land at the edge of the water. 2. inhabited area at the edge of a river.” 2. Ce ...
... the transcription. POLACTIĀ vt to submerge something in water / anegar o sumir algo en el agua (M) [(3)Tp.198]. M ... of Oklahoma Press, 1992), 202. to submerge something in water, to sink or drown something (see Molina and Karttunen) ...
... for providing the transcription. one who divines with water; or, one who makes chocolate to drink (see Molina) ...
... tlat. a beverage made from finely ground maize, mixed with water, taken into Spanish as atole atulli atolli. atolli. ...
... the transcription. the lower cavity of a ship, where water penetrates and accumulates; the bilge (see Molina) ...
... f. 1v. for grains (such as maize) to dry up for lack of water (see Molina) tonalhuia. tonalhuia. ...
... ĀYŌTIĀ vt to irrigate something, to sprinkle water on something / aguar algo (M) [(3)Tp.118]. See Ā-TL. ... 1992), 16. to make something wet, to irrigate, to sprinkle water on something (see Molina and Karttunen) ayotia. ayotia. ...
... the place name Atzompa (or Atzompan) as "At the Headwaters" or "At the High Water Mark." atzon muztla anotzon [i.e., anozo] huiptla = ... moss; possibly high water or headwaters; or, part of a phrase for either/or (see ...
moyaua (verb) = to conquer; to become cloudy or troubled (of water); to talk about; to boast Daniel Garrison Brinton, ... something, to deflate something (see Karttunen); to cloud water or other liquid (see Molina); to move or go beyond the paper, for a stain to spread, or for the water to cloud (see Molina's second entry) moyaua moyahua. ...
... to Joe Campbell for providing the transcription. to drink water, bringing it to the mouth many times with the hand ...
... the transcription. to submerge or to put something under water; to lose one's property, estate, savings ...
... Doc. 27. an item used in churches for sprinkling holy water (a loanword from Spanish) hisopo. hisopo. ...