NOTE: Use quotation marks to match an exact phrase. Use a wildcard (*) at the end of your search keyword to perform a "begins with" search.
Displaying 121 - 160 of 1121 records found.to trust and have a good opinion of someone, and to enjoy conversing with that person (see Molina; tentative English translation here by Stephanie Wood)
to commit suicide
a person with (theoretically) one-quarter indigenous heritage, three-quarters Spanish; sometimes translated as a "quadroon;" the female version is castiza
(a loanword from Spanish)
it certainly should be so (really a phrase, composed of ahmo za[n] nel)
a load; also, a measure of maize seed, which also translates into a certain amount of land (e.g. a field into which can be planted one carga of maize)
to grow big
a fairly common personal name in the sixteenth century in what is now the state of Morelos (attested as male); perhaps translates as Blue-Green Feather
good, a good thing, fine, well, handsome, pretty, beautiful, well (see Lockhart, Carochi, and Molina)
mountain gorge, ravine (see Molina), probably created by water drainage, as "river corner" is one possible literal translation of the two elements that make up atlauhxomolli
to become heated up
a personal name, "Homeless One"
one who distributes things; or, for example, someone who digs into the earth and turns it over (see Molina; translation here to English by Stephanie Wood)
a unit of measure, measured from hand to hand (see also maitl, hand, and cemmatl, one hand), the equivalent of about 6 feet, sometimes translated into Spanish as "braza"
flat places; level land (see Molina); also, land upon which the house was built, often farmed, and sometimes translated as "sitio" or "solar" in Spanish (see attestations)
the novenary (a loanword from Spanish); nine days of condolences for the deceased; public worship offered for nine days; a Catholic religious tradition (see translations of Zapata y Mendoza)
stone and wood, i.e. punishment
flower and song; i.e. poetry
a personal name, "Not Our Inheritance"
a personal name, "On the Road"
a personal name, "He Lies Looking Sideways"
to surrender as a slave
one who draws and quarters another person; a dispenser of justice or an executioner (see Molina; the effort to translate this concept to English here is from Stephanie Wood)
to fatten (transitive); to become fat (intransitive)
a ritual garment decorated with tzanatl feathers
a place where recognition is achieved
to have borrowed land
how lucky!
a personal name, "What in the World For?"
something relating to plowing; the reference to zacatl (weeds, hay, straw) may involve claring the land for agriculture (see Molina; this loose translation to English is from Stephanie Wood)
dirty, unclean, impure, soiled, covered in filth (see also tzoyotl)
totally; entirely; absolutely
a raven, a bird (see attestations); often translated as cuervo in Spanish (crow, in English), but ravens were far more likely than crows to have been witnessed in central Mexico
the art of translation, literally, the "turning of words"
a place name; the distant reaches of Anahuac, corresponding to the Gulf Coast lands (see Anderson and Dibble's translation of the Florentine Codex, Book 9, The Merchants, p. 17, note 2)
a small grilled fish
a personal name, "He Lies Fallen By the Road"
the arrow and the shield; i.e. war (a metaphor)