M

Letter M: Displaying 1001 - 1020 of 2874
mɑːtɬɑpoloːltiɑː
Orthographic Variants: 
mātlapolōltiā

to make a slip of the hand (see Karttunen)

mɑːtɬɑketʃiɑː
Orthographic Variants: 
mātlaquechiā

to lean on something, support oneself with somethimg (see Karttunen)

for a falling person or animal to land on their hands.
mɑːtɬɑketsɑ

to thrusts, sink netting poles (see Molina)

ten days (matlactli + ilhuitl) (see attestations)

a small woven net or object (see Molina)

to burn s.o.’s hand with a hot object.
# nic.nimo. Una persona le acerca una cosa caliente en la mano de otro. “Benito su hermana siempre se quema la mano cuando hecha tortillas y solo quema sus tortillas”.
to hide one’s hands in one’s pockets or in another place.
# nic. Una persona pone su mano en la espalda o en su bolsillos. “Manuel se esconde la mano porque no quiere que vean si lo lastimo el machete cuando fue a chapolear con su tio”.
Orthographic Variants: 
matlatlac ilhuitl onnanauitica

of fourteen by fourteen days (see Molina)

Orthographic Variants: 
matlatlac ylhuitica onnanauitica

of fourteen by fourteen days (see Molina)

of ten by ten days (see Molina)

in every eleven parts (see Molina)

in every thirteen parts (see Molina)

in every twelve parts (see Molina)

in every fourteen parts (see Molina)

every ten parts (see Molina)

every ten times (see Molina)

a tithe or something that is tithed (see Molina)

in eleven by eleven, or each eleven (see Molina)