T

Letter T: Displaying 2561 - 2580 of 13472
tepɑhsoliwi
Orthographic Variants: 
tepahzolihui

to get caught, entangled (see Karttunen)

tepɑhsolli
Orthographic Variants: 
tepahzolli

nest, tangle (See Karttunen)

tepɑhsoltik
Orthographic Variants: 
tepahzoltic

something tangled
(See Karttunen)

a wind from the mountains, on the water (see Molina)

an altepetl in what is now the state of Puebla; sometimes called Tepeyacac

a mountain spring (see Molina); or, an avenue (see Arenas)

maize grown on hills or other unwatered lands, relying on natural rainfall
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 234.

to make a wide avenue or road; or, to level off the foundation of a building (see Molina)

foundation, base; taken into Mexican Spanish as tepescle

a kind of grey and brown snake.
# Un animalito silvestre, larguito, su color es verde y cuando pica no es peligroso y anda nada más en el agua”. “Muchas niñas llegaban en esa presa chica y los asustó una víbora del agua”.

a type of incense, very fine; the same as tecopalli

(central Mexico, late sixteenth century; originally from Sahagún in 1574, a document that Chimalpahin copied)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 147, citing Clavijero and Santamaría

tepeːkoyoktɬi
Orthographic Variants: 
tepēcoyoctli

cave (see Karttunen)

tepeːkwɑːko
Orthographic Variants: 
tepēcuāco

crest of a hill (see Karttunen)

to pour or spill small things out on the ground.
# nic. Una persona lo avienta muchas cosas. “Ofelia siempre lo avienta los olotes cuando termina de desgranar”.
Orthographic Variants: 
tepeua

to make conquests, to conquer (see Sahagún, Lockhart, etc.); or, to spray or throw something (precious) onto the ground, such as coins or cacao beans (see Molina)

place of the possessors of the hills; part of a longer expression referring to towns: in ahuacan in tepehuacan = in the towns; water-possessor place, hill-possessor place; part of altepetl (atl + tepetl) (SW)

teːpeːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
tepeualiztli

conquest, war making, the defeat of enemies (see Molina and Lockhart)

Orthographic Variants: 
tepeualoya, tepeoaloia

people were conquered (see attestations from Sahagún)

to provoke or incite strife or arguments; or, to conquer (see attestations)