T

Letter T: Displaying 1181 - 1200 of 13532
teiːtstɬi
Orthographic Variants: 
teītztli

glass (See Karttunen)

teːiːʃkɑpɑːnilistɬi
Orthographic Variants: 
teixco eualiztli

an affront, a lack of restraint, or being daring (see Molina; transl. to English here by SW)

Orthographic Variants: 
teixco euani

an annoying and disconcerting person who gets right in one's face (see Molina; Engl. transl. by SW)

Orthographic Variants: 
teixco neua

to make someone upset by getting right in their face (see Molina, whose example here is in the first and second person; translation to English into the third person by Stephanie Wood)

Orthographic Variants: 
teixco teicpac neua

to upset someone by getting right in their face (see Molina, whose example here is in the first and second person; translation to English into the third person by Stephanie Wood)

to be rude and disrespectful, to be in someone's face
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 221.

teːiːʃkomɑkilistikɑ
teːiːʃkomɑkilistɬi

to get out of control (see Molina 1571)

Orthographic Variants: 
teixquamul, teixquamol

a person of noble lineage (a metaphor) (see Molina); a noble man or woman (see Sahagún)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 48.

Orthographic Variants: 
teixquani
teːiːʃkwepɑlistikɑ
teːiːʃkwepɑlistɬi
teːiːʃkwepɑni

a deceiver, a bad wizard (see Molina and attestations)

teːiːʃkwetɬɑːnɑlistikɑ
teːiːʃkwetɬɑːnɑltiɑːni