Y

Letter Y: Displaying 761 - 780 of 1261
yeːʃkɑːn

in three parts, or places (see Molina)

on the third year, or after three years (see Molina)

a woman’s mother-in-law.

three times as much (see Molina and Siméon)

Orthographic Variants: 
yexpa yey

three times three (9) (see Molina)

yeːʃpɑ
Orthographic Variants: 
yexpan, espa

three times (see Molina and Karttunen)

a woman’s father-in-law.
yeyɑːntiɑː
Orthographic Variants: 
yeyāntiā

to take care of something (see Karttunen)

yeyɑːntɬi

a place, or seat (see Molina); one's customary place of being (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
yeyecauilia

to cast a shadow on others by standing in front of them (see Molina); to obscure something (see Thouvenot, 2015, 467)

jehjehkɑwispɑn
Orthographic Variants: 
yeyecauizpan

very late at night (see Molina)

jehjekɑlwiɑ

to fake or pretend (see Molina); or to represent in farce (see Thouvenot, 2015, p. 467)

wind (a variant of ehēcatl)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 242.

yehyekoɑː

to try something; to try or experiment with something; to rehearse; to tempt someone (see Molina); to test, sample, taste something (see Karttunen)

jehjekoltiɑ

to touch or tempt someone; to consult something, or to take advice from others (see Molina)

jehjeːkketsɑ

to get dressed up in a fancy way (see Molina)

yeyeːwɑ
Orthographic Variants: 
yeyēhua

a good while ago (see Karttunen)

yehyeːilwitikɑ
Orthographic Variants: 
yehyēilhuitica

every three days (see Karttunen)

to flee or avoid something many times (see Molina)