I

Letter I: Displaying 1421 - 1440 of 3295

but

Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1887), 155.

Orthographic Variants: 
inneuan

both of two people (see Molina)

after you all have preached or after being preached, or just after preaching or teaching (see Molina)

Orthographic Variants: 
ino ontlaqualoc

after eating, or finishing eating, or after everyone has eaten (see Molina)

Orthographic Variants: 
inoc qualcan

while the weather is good, or while the time is opportune and convenient (see Molina)

Orthographic Variants: 
inoc nontlaqua

meanwhile, or in the meantime (see Molina)

Orthographic Variants: 
inoc quexquichcauitl

meanwhile, or while (see Molina)

the past time (see Molina)

inok
Orthographic Variants: 
yn oc, in oc, ynoc

while (see Molina and Karttunen)

what it was or could have been (see Molina)

and the other seven (see Molina)

Orthographic Variants: 
inocompatitztiui

in the future, or in the coming time (see Molina)

while it is day (see Molina)

Orthographic Variants: 
inocyenepa in ompa otiuallaque

the past time (see Molina)

the same (see Molina)

a writer who writes with his own hand (see Molina)

their own words (see Molina)

that, those.
inoːn
Orthographic Variants: 
ynon

that, that one (see Karttunen, Lockhart); directional indicator for back of that

Orthographic Variants: 
inonqua quizaliz tonacayo

"the member" (i.e. penis), a body part "from which emerges your flesh" (see Molina)