I

Letter I: Displaying 1601 - 1620 of 3309

honor, or good fame, or of heroic actions (see Molina)

ihtɑwki

something that is promised to me, or dedicated to me (see Molina)

the carrying of something, the governing of something

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 221.

itkoːni

vassal (servant), inferior or worthless people (see Molina)

ihteh
Orthographic Variants: 
ihteh

possessor of a belly (see Karttunen)

to conceive (woman) (see Molina)

the blessed and everlasting glory that our Lord God gives (see Molina)
(partly a loanword from Spanish, dios, God)

the blessed and everlasting glory that our Lord God gives (see Molina)
(partly a loanword from Spanish, dios, God)

the blessed and everlasting glory that our Lord God gives (see Molina)
(partly a loanword from Spanish, dios, God)

he/she/it is charged with; he/she/it is owing; it pertains to someone

Orthographic Variants: 
itech uetzin noyollo

to become fond of or fall in love with something (see Molina)

something dedicated, or consecrated for God (see Molina)
(partly a loanword from Spanish, dios, God)

Orthographic Variants: 
itech naci intlaltecutli

for someone who is ill to die (see Molina)

Orthographic Variants: 
itech necaualoni

a well-credited and trustworthy person (see Molina)

Orthographic Variants: 
itech necaualotiuh

an executor (see Molina)

something friendly and good for conversation, or a person who we become a fan of or become keen about because they are affable and funny (see Molina)

the act of becoming accustomed to someone or something (see Molina)

Orthographic Variants: 
itech nenauatilotiuh

an executor (see Molina)

a trusted person (see Molina)