Y

Letter Y: Displaying 921 - 940 of 1264

life force plus the Spanish loanword ánima (soul, spirit), equating to the Christian sense of soul

Stafford Poole, C.M., "Christian Terms in Nahuatl," n.p., n.d.

yoːli

to live

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 242.

something that lives (noun) (see Molina)

1. for insects and plants to be born. 2. for a cornstalk that had withered to sprout again. 3. for a person, animal or plant to be alive. 4. for a person or animal to recover from an illness.
yoːlik
Orthographic Variants: 
yōlic

tranquilly, gently, measuredly (see Karttunen)

1. slowly. 2. a slow person or animal.
yoːlikɑːsentiliɑː
Orthographic Variants: 
yōlicācentiliā

to come together gently (see Karttunen)

yoːlihkɑtok
Orthographic Variants: 
yōlihcatoc

someone excited (see Karttunen)

a cordial friend

yoːlikniːwtɬi
Orthographic Variants: 
yōlicnīuhtli

bosom friend (see Karttunen)

to have difficulty breathing after a coughing spell or due to an illness.
yoːliːwɑni
Orthographic Variants: 
yōlīhuani

something that sustains life (see Karttunen)

yoːliwiːtiɑː
Orthographic Variants: 
yōlihuītiā

to revive, resuscitate someone (see Karttunen)

yoːliliseh
Orthographic Variants: 
yōliliceh

possessor of life (see Karttunen)

the source of life (see Molina); fountain of life

Orthographic Variants: 
yoliliz tlaqualli

life sustaining food, or that which sustains life (see Molina)

Orthographic Variants: 
yoliliz tlahtolli

words of life (see Molina)

the bread of life (see Molina)

prudently and wisely (see Molina)

yoːlilistɬi
Orthographic Variants: 
ioliliztli

spirit; life; breath

to say s.t. to oneself (in silence).