A

Letter A: Displaying 2321 - 2340 of 2521
ɑyɑmoː
Orthographic Variants: 
ayemo, aya, ayimo

not yet; still not; before

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 211.

ɑːjɑːpopoːlli

a rough cloak, cloth, or blanket

for people to be absent (see Molina)

ɑjɑkemmɑn

early

a name (see attestations); might this name be a combination of ayac (no one) and ica (with), i.e. alone?

ɑjɑkimɑti

a Black person or other foreigner (see Molina)

Have you still not returned? (see Molina)

not to feel something, as though one is dreaming it (see Molina, who gives this example in the first person singular, ni-)

not to feel something, as though one is dreaming it (see Molina, who gives this example in the first person singular, ni-)

ɑːyɑːtɬ
Orthographic Variants: 
aiatl

cloak(s) (see Lockhart); blanket(s) (see Karttunen); possibly thin and made from cotton or maguey (agave fiber).
We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, James Lockhart, editor and translator (Berkeley: University of California Press, 1993), 141.

ɑːyɑːtɬɑkeːntɬi
Orthographic Variants: 
āyātlaquēntli

part of a garment, cover (see Karttunen)

ɑjɑtɬe

nothing

Orthographic Variants: 
ayauh coçamalotl, aiauhcoçamalotl, coçamalutl

a rainbow (see Molina)

ɑːyɑwkoːsɑmɑːloːtoːnɑmeːyohti
Orthographic Variants: 
āyauhcōzamālōtōnamēyohti

to shimmer in rainbow colors (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
ayauhquauitl, ayauhquahuitl

a tall pine, much esteemed for construction (see Molina)

vapor, fog, low cloud
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 211.

s.t. with a blurred appearance.

to be foggy (see Molina)