A

Letter A: Displaying 2341 - 2360 of 2524

vapor, fog, low cloud
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 211.

s.t. with a blurred appearance.

to be foggy (see Molina)

among the mists, among the fog (see attestations)

one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula)
Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.

Orthographic Variants: 
ayauhtlohtli

Peregrine Falcon(?), a bird (see Hunn, attestations)

ɑːyɑːʃkɑːn

with difficulty, slowly

ɑːyɑːʃkɑːnyoh
Orthographic Variants: 
āyāxcānyoh

someone phlegmatic (see Karttunen)

ɑːyɑːʃkɑːnyoːtɬ
Orthographic Variants: 
āyāxcānyōtl

slowness, dullness, apathy (see Karttunen)

ɑjɑjɑ

barely, or with difficulty (see Molina)

the color of clothing washed in stirred up, dirty water.

to be stupefied or deep in thought, not paying attention to what is said to one (see Molina who gives this example in the first person singular, ni-)

to be distracted or pensive, not paying attention to what people say (see Molina, who conjugates the verb in the first person singular ni-)

he who is made pensive or distracted (see Molina)

the act of distracting someone (see Molina)

ɑhjekkɑːn

bad timing, or a bad place

ɑhjekoːlistɬi

something insufferable (see Molina)

ɑjekohmiːlli

a field of fat beans (see Molina)