A

Letter A: Displaying 2521 - 2540 of 2548
ɑːsoloːniɑː
Orthographic Variants: 
āzolōniā

to blister something (see Karttunen)

This plant is pictured and glossed in the Florentine Codex Book 11, folio 134r.

Sahagún, Bernardino de, Antonio Valeriano, Alonso Vegerano, Martín Jacobita, Pedro de San Buenaventura, Diego de Grado, Bonifacio Maximiliano, Mateo Severino, et al. Historia general de las cosas de Nueva España (Florentine Codex), Ms. Mediceo Palatino 218–20, Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence, MiBACT, 1577. Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni, and Lisa Sousa, bk. 11, fol. 134r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/11/folio/134r . Accessed 18 November 2025.

one of several names for an algae that is gathered, made into cakes, cooked over coals, and eaten as tostadas (Florentine Codex)

Digital Florentine Codex, Códice Digital Florentino, edited by Kim N. Richter and Alicia Maria Houtrouw, "Book 11: Earthly Things", fol. 69r, Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/11/folio/69r Accessed 28 October 2025.

Orthographic Variants: 
açotes

a lash from a whip (see attestations)

Orthographic Variants: 
açoça, açoça, azozan

perhaps, by chance (see Molina)

Orthographic Variants: 
açoçan, açoça, azoza

perhaps (see Molina)

color of dirty water.
Orthographic Variants: 
aztahatl

a place name, one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula)
Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.

flag or banner decorated with heron feathers (see Mikulska)

ɑstɑpiltik

something very white (see Molina); heron feathers were very white, lending the word for heron (aztatl) to the color in this case (SW)

Snowy Egret feathered bib or ritual garment

a kingdom of Tula (Tollan) that pertained to the Toltecs (central Mexico, sixteenth century)
Literaturas de Anahuac y del Incario / Literatures of Anahuac and the Inca, ed. Miguel León-Portilla (Mexico City: Siglo Veintiuno Editories, 2006), 192.

Orthographic Variants: 
aztatepiton

a small heron (see Molina)

Snowy Egret, a white heron, a bird (see Hunn, attestations); also, a term for a heron-feather headdress (see Molina and attestations)

a white heron (egret) headdress (see attestations); a type of plumage found on garments (see Alvarado Tezozomoc); also a person's name (attested male)

wormwood or absinthe (plants) (see Molina)

Orthographic Variants: 
axtaxelli, axtaxexelli

double heron feather headdress
Justyna Olko, Turquoise Diadems and Staffs of Office: Elite Costume and Insignia of Power in Aztec and Early Colonial Mexico (Warsaw: Polish Society for Latin American Studies and Centre for Studies on the Classical Tradition, University of Warsaw, 2005), 139.

Orthographic Variants: 
aztaxilutl

a special red and white headdress with quetzal feathers reserved for the tlahtoani (see attestatons)

for some place to swell up; or, a tree with herons (see Molina)

Orthographic Variants: 
Azteca

the people from Aztlan; singular = Aztecatl (see attestations)