Letter Y: Displaying 161 - 180 of 1259
Orthographic Variants: 

nostril (see Karttunen)

Orthographic Variants: 

nose (see Karttunen)

s.o.’s nose.
No. Una parte del rostro de una persona, animal silvestre y animal domestico con el que respira. “Eleazar se operó de la nariz porque siempre se congestionaba."
for an animal to have mange on its nose.
to have a runny nose.
# Ni. Una persona, animal silvestre y animal domestico empieza a bajarle moco porque está enfermo”.
for water or a strong smelling substance to make one’s nose run.
# Una cosa hace que alguien le baje el moco. “Cuando habíamos ido a Tlanempa nos mojamos y el agua me engripó”.
the flu or a cold.
Orthographic Variants: 
iacatzontli, yacatzuntli

nostril hair (see Molina and attestations)

runny-nosed, or full of mucus; or, possibly, a brat (see Molina)

Orthographic Variants: 

turquoise or gemstone that was used to compose and adorn the noses of the nobles (see Molina)


wattles (of a turkey) (see Karttunen)

Orthographic Variants: 

to wrinkle one’s nose; to crease someone’s nose (see Karttunen)

Orthographic Variants: 

to hit one’s nose so that one has a nosebleed (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
hijaqualli, yaqualli

a special type of necklace, presented to girls when they were entering the calmecac (see attestations)

1. (for he or she to do s.t.) him or herself. 2. (for he or she to do s.t.) by himself or herself.
he, she, it (third person singular independent personal pronoun).
something complete or whole.
a large tamalli.
1. root of YAHUALLI, YAHUATZINCO and other words. to get dark or for night to fall. 2. root of YAHUALTIC and other words. to go around in circles.
Orthographic Variants: 

to go around a mountain or the like; or, to take a different path to prevent from bumping into someone (see Molina)