A

Letter A: Displaying 1301 - 1320 of 2521

over (above, on top of, etc.) you all
Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

ɑhmoːkwɑlli
Orthographic Variants: 
ahmōcualli

something bad, evil (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
amouan

with you all (see Molina)

ɑhmowiɑː
Orthographic Variants: 
ahmohuiā

to wash with soap (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
amouic ninoquixtia

I will fulfill my obligation with you all, or relieve my conscience (see Molina)

ɑhmoːltʃiːwki

someone who makes soap (see Molina)

stirred up river water.
to stir up the water of a spring or river.
A. Una persona o algun animal revuelve el agua. “Eliazar revuelve el agua porque quiere pescar”.
ɑhmoːlwiɑ

to put soap on something (transitive); to wash oneself with soap (reflexive)

ɑhmoːllɑːliɑ

to lather with soap (see Molina)

Castilian soap; amolli came from a root prior to Spanish colonization, so Castilian soap was an introduction

ɑhmoːlli

soap that derives from a plant root (see Karttunen and Lockhart)

ɑhmoːlnɑːmɑkɑk

a person who makes and sells soap (see Molina)

ɑːmoloːniloːni

a tool for agitating chocolate beverages (see Molina)

Orthographic Variants: 
amoma aca occe tlacatl

not another person, no other (see Molina)

none of those people (see Molina)

one will not die with that thing or for that (see Molina)

Orthographic Variants: 
amoma çan quenami, ahmoma zan quenami.

it is not like that, that is not how it is (see Molina)

Orthographic Variants: 
amoma chiuhqui

not like that, or not so much (see Molina)

Orthographic Variants: 
amoma matini

a daring or shameless person (see Molina)