M

Letter M: Displaying 2041 - 2060 of 2878

the havoc of the dead; or, ravage of death in battle (see Molina); or, a massive death, massacre, or bloodbath (see Siméon)

miːʃtɬɑtɬɑktiliɑːni

one who has a face illuminated with shame, or a burning face (see Molina)

miʃtɬɑyowɑ

to be dark because of heavy clouds (see Karttunen)

miʃtɬeːwɑ
Orthographic Variants: 
mixtleua

it becomes very cloudy; many clouds arise, loom up (see Molina)

miʃtɬi

cloud(s)
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 225.

cloud.
for a person or animal to fall on their face.
miːʃtoneːwɑni
Orthographic Variants: 
mixtoneuani

one who has a face illuminated with shame, or a burning face (see Molina)

for a person, animal or thing to fall on its head.
the sections of an orange, a lemon or cane

"his face is painted in a quail motif"

Elena Mazzetto, "Quail in the Religious Life of the Ancient Nahuas," in Susan Milbrath and Elizabeth Baquedano, eds., Birds and Beasts of Ancient Mesoamerica. Denver: University Press of Colorado, 2023, 204.

miyɑːwɑpɑhtɬi
Orthographic Variants: 
miyāhuapahtli

a parasitic plant used to stimulate the appetite (see Karttunen)

miyɑːwɑti
Orthographic Variants: 
miyāhuati

for a cornstalk to produce tassels and flowers (see Karttunen)

miyɑːwɑtɬ
Orthographic Variants: 
miyaoatl, miahuatl, miaoatl

maize tassel flower; can also refer to other things with a similar appearance James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 225.

Maize tassel flower, a name for girls (Central Mexico, sixteenth century)

Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 255.

miːyeʃi
Orthographic Variants: 
mīyexi

to break wind (see Karttunen)

to be apprehensive (see attestations)

misɑwiɑːni
Orthographic Variants: 
mizauiani

the one who is admired or scares something (see Molina)

Orthographic Variants: 
mizauiqui

the one who is admired or who is startled by something (see Molina)

miskoneːtɬ

a small lion; or, a small wild cat (see Molina)