M

Letter M: Displaying 2061 - 2080 of 2895
miyɑːwɑti
Orthographic Variants: 
miyāhuati

for a cornstalk to produce tassels and flowers (see Karttunen)

miyɑːwɑtɬ
Orthographic Variants: 
miyaoatl, miahuatl, miaoatl

maize tassel flower; can also refer to other things with a similar appearance James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 225.

Orthographic Variants: 
miauatototl, miahuatototl, miaoatototl

Lesser Goldfinch, a bird (see Hunn, attestations)

Orthographic Variants: 
miyaoaxoch

maize tassel flower, a name for girls (Central Mexico, sixteenth century)

Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 255.

mijɑnɑni

an elusive person, or one who hides (see Molina; Engl. transl. here by Stephanie Wood)

miːyeʃi
Orthographic Variants: 
mīyexi

to break wind (see Karttunen)

to be apprehensive (see attestations)

misɑwiɑːni
Orthographic Variants: 
mizauiani

the one who is admired or scares something (see Molina)

Orthographic Variants: 
mizauiqui

the one who is admired or who is startled by something (see Molina)

miskoneːtɬ

a small lion; or, a small wild cat (see Molina)

Orthographic Variants: 
miçehuapetlatl

mountain lion skin mat
Fray Bernardino de Sahagún, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 210.

misilɑmɑ

female cat (see Karttunen)

misoːtɬɑni

one who vomits (see Molina)

a community in central Mexico; the name translates On the Mesquite Tree(s), or At the Mesquite Tree(s), or By the Mesquite Tree(s)

miskikopɑlli

resin for ink (see Molina)

Orthographic Variants: 
Mizquiva

a person's name (attested as male)

This edible herb (which can be cooked in a pot) is pictured and glossed in the Florentine Codex Book 11, folio 134r. See also f. 135r for text about it.

Sahagún, Bernardino de, Antonio Valeriano, Alonso Vegerano, Martín Jacobita, Pedro de San Buenaventura, Diego de Grado, Bonifacio Maximiliano, Mateo Severino, et al. Historia general de las cosas de Nueva España (Florentine Codex), Ms. Mediceo Palatino 218–20, Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence, MiBACT, 1577. Available at Digital Florentine Codex/Códice Florentino Digital, edited by Kim N. Richter, Alicia Maria Houtrouw, Kevin Terraciano, Jeanette Peterson, Diana Magaloni, and Lisa Sousa, bk. 11, fol. 134r. Los Angeles: Getty Research Institute, 2023. https://florentinecodex.getty.edu/en/book/11/folio/134r . Accessed 18 November 2025.

miskitɬ
Orthographic Variants: 
mezquitl

the mesquite tree; its sap was used for ink (see Karttunen and Molina); also, a person's name (attested male)

a noblewoman from Tula, daughter of Aztauhyatzin; she married Axayacatzin, ruler of Tenochtitlan
(central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 1, 160–161.

Another Mizquixahualtzin was the fifth child of Tlacateotzin (ruler of Tlatelolco) and Xiuhtomiyauhtzin.
(central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 112–113.

mistepitoːn

small wild cat (see Molina)