M

Letter M: Displaying 2001 - 2020 of 2898
miːʃiːtɬ

a hallucinogenic plant

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 225.

miːʃiːwki

calving (see Molina)

to make the sign of the cross.
# nimo. Una persona hace una cruz en su rostro cuando va a la iglesia. “ Todas las personas enseñan a sus hijos a persinarse cuando pasan cerca de la iglesia”.

to uncover oneself, or find out what was a secret (uncover a secret) (see Molina)

miʃmoloːni
Orthographic Variants: 
mixmolōni

for clouds to build up (see Karttunen)

to live together as one (see Molina)

to be looking at one another face to face (see Molina)

currently some people are feuding and discordant (see Molina)

Orthographic Variants: 
mixnamicqui

litigants, contenders (noun); to contend (verb)

Thelma Sullivan, Documentos Tlaxcaltecas del siglo XVI en lengua náhuatl (Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México, 1987), 41.

a person that is vomiting (see Molina)

miʃoneːwɑtɬ
Orthographic Variants: 
mixoneuatl

the scales or skin of a fish (see Molina)

miʃoneːwɑjoːtɬɑːsɑ
Orthographic Variants: 
mixoneuayotlaza

to remove the scales from a fish (see Molina)

miʃojoteːkɑ

crenellate (see Molina)

miʃojotɬ

battlement (see Molina)

Orthographic Variants: 
mixuyutl

a beehive or honeycomb (see Molina)

miʃojotɬɑːliɑ

to put merlons on a rampart or castle, to make a battlement (see Molina)

a greeting that one uses in modern Nahuatl; literally, before you, in your presence (in the reverential)

miːʃpetsoɑːni

an explorer; or, one who pries, a person who inquires into the secrets of others (see Molina)

miːʃpoloɑːni

misled, misguided, or disguised (see Molina)

misled, misguided, or disguised (see Molina)