M

Letter M: Displaying 1921 - 1940 of 2902
miːni
Orthographic Variants: 
mīni

to prick, pierce something (see Karttunen)

miːniliɑː
Orthographic Variants: 
mīniliā

to inject someone with something (see Karttunen)

minister
(a loanword from Spanish)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 225.

mintoːntɬi

great-great-grandparent
Digital Florentine Codex, Book 10, f. 4v. https://florentinecodex.getty.edu/book/10/folio/4v

great-grandfather

Fray Bernardino de Sahagún, Prímeros Memoríales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 251.

a medicinal shrub with red stalks, peach-like leaves, and white flowers; known to grow near Uruapan, Michoacan

miːpɑhtɬi
Orthographic Variants: 
mipahtli

black hellebore (see Molina)

miki

to die (see Molina); he or she dies, it dies

to die.
# una persona, animal silvestre y animal domestico termina su vida. “mi perro se murió porque no comía”.
Orthographic Variants: 
miquiantia

to take charge of a business, to give responsibility for a business to someone (see Molina)

mikilistɬi

death or dying (see Molina and Karttunen); see also miquiztli.

mikilisyehyekoɑː
Orthographic Variants: 
miquilizyehyecoā

to have a brush with death (see Karttunen)

mikini

someone or something mortal
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 225.

mikitɬɑni

to desire death, to wish death upon me (see Molina)

Orthographic Variants: 
miquiz calacouayan

the entrance or the door to death

Orthographic Variants: 
miquiz eleuia

to desire death, to wish death upon myself; to desire the death of another (see Molina)

something that is dirty, repugnant or that smells rotten (the smell of death/decomposition) (see Molina)

Orthographic Variants: 
miquiz nauatia

to make a testament (see Molina)

mikiskwɑwitɬ

a poisonous tree, "casaguate" (Ipomoea murucoides, Ipomoea arborescens) (see Karttunen)

mikisnɑːwɑtiɑ
Orthographic Variants: 
miquiznauatia

to impose the death penalty (see Molina)