M

Letter M: Displaying 1841 - 1860 of 2902
a sown field.
Orthographic Variants: 
milon

"1576 nican ipan ixhuitl yn omochiuh [....] cocoliztli yc opa yn opeuhqui ypā [.....] yn omomiquili macehualtzintli ome milones .... (p. 808)" = 1576. In this year a [....] sickness broke out for the second time. It began in [....]; two million commoners died." (Anales de Puebla y Tlaxcala, no. 2, 1524–1674)
Frances Krug, "The Nahuatl Annals of the Tlaxcala-Puebla Region," ch. 3, p. 53, Ph.D. Dissertation draft written in the 1980s, with transcriptions and translations approved by James Lockhart. Cited here by SW.

the level agricultural field; an agricultural parcel

a poor person who does not have even a small plot of farmland; or, a person who is wanting a plot of land to farm (see Molina)

the name or title of a high judge (see Sahagún); and Wimmer (2004) says it was the name of a man who was the ixiptlatl of a serpent (Gran Diccionario Náhuatl)

miːlnetetʃɑːnɑ

for properties to border one another

Orthographic Variants: 
milpa

in the maize field (see milli); milpa (without the final "n") entered Spanish as the equivalent of milli

miːlpɑneːkɑtɬ

a field hand or a villager (see Molina)

to keep the milpa, to guard it (see attestations)

one who works the milpa or guards the milpa (see attestations)

miːltepɑːntɬi

a boundary or wall separating plots of agricultural land (see Molina and Karttunen)

a name (attested male) in Tepetlaoztoc (sixteenth century, Tetzcoco)

a small agricultural field (see Molina)

miːltiɑː
Orthographic Variants: 
mīltiā

to prepare a cultivated field for oneself (see Karttunen)

1. to work anotherʻs field. 2. to prepare an old or new field for planting.
inside the house enclosure.
# Lugar donde está cercado porque hay sembradillos o no hay sembradillos o solamante para que nada entre. “Lidia cuando siembra una flor, le dicen que lo siembre en un lugar cerrado porque si lo siembra afuera, lo van a picotear los pollos”.

small, wild tomatoes (see Sahagún)

miːltoːntɬi

a small plot of agricultural land (see Molina)

miːlʃokoɑ

to encroach upon the boundary of another person's agricultural plot (see Molina)

miːlsɑkɑtɬ
Orthographic Variants: 
mīlzacatl

forage, fodder (see Karttunen)