N

Letter N: Displaying 441 - 460 of 2371

help or favor; to help oneself or favor oneself; or to help someone or be an advisor (see Molina)

nɑːnɑːnkiliɑː

to respond with impatience when one is corrected (see Molina); to respond to someone's criticism with impatience; to oppose someone (see Karttunen)

s.o.’s mother.
Orthographic Variants: 
nanapoalcan

in each eighty parts or places (see Molina)

nɑːnɑːpowɑlli
Orthographic Variants: 
nanapoalli

of eighty in eighty, or each one eighty (see Molina)

nɑːnɑːppɑ

every four times (see Molina)

Orthographic Variants: 
nanappoalpa

every eighty times (see Molina)

Orthographic Variants: 
nanappoaltetl

of eighty in eighty, or each one eighty

nɑnɑtskɑ

for something to creak, grind, screech, or to crackle (see Molina)

Orthographic Variants: 
nanatziui

to become fat (see Sahagún)

that which crackles

(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 106.

nɑnɑtsoɑː

to become fat (see Molina); or to bother someone (see Karttunen)

my merchandise (see Molina)

in every four parts (see Molina)

nɑːnɑːwtetɬ
Orthographic Variants: 
nānāuhtetl

by fours, four apiece (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
nanauhtlamantitiui

to go four by four (see Molina)

merchandise (see Molina)

endearing apellative for an elderly woman.

possibly a tumpline; also, a Chimalpaneca, a woman who spoke up and critiqued the elevation of the leaders of Quauhtinchan as tlahtoque; she would have preferred to see Ayapacatl made the tlahtoani (Quauhtinchan, sixteenth century)
Historia Tolteca-Chichimeca, eds. Paul Kirchhoff, Lina Odena Güemes, y Luis Reyes García (México: CISINAH, INAH-SEP, 1976), 219.