1. to encounter s.o. along the road. 2. to stop s.t. from spilling. 3. to receive s.t. in one’s hands that is being unloaded. 4. for a medicine to have a positive effect on a sick person. 5. for s.t. to be appropriate in a ritual or ceremony. 6. for the color, size or style of a piece of clothing to go well on s.o. 7. for the color of an adornment to go well with s.t. 8. for a fire to light. 9. for firewood to light
A. 1. nic. Una persona lo topa a otro en el camino cuando no se lo esperaba. “Porfirio lo topó a Rogelio en el camino. 2. nic. Una persona detiene una cosa ( maiz, agua, sangre, etc.) que hecha otro, para que no se caiga o se tire”. 3. nech. medicamento de yerba que lo hace una persona cuando se neferma. “Edith si le sirvió cuando la bañó con agua y yerba”. 4. nech. Una persona no le hace daño la comida cuando come. “ Ernestina no le quedó la comida que comiól en el mercado de Zacatecas”. 5. qui.Empieza la lombre.
B.1.topar a alguien, 2.Agachar algo, 3.Medicina de yerba, 4.daña al estumago. 5.se pernde la lombre. 6.Se quema la leña.