T

Letter T: Displaying 4701 - 4720 of 13484
Orthographic Variants: 
titicpa uitz

it comes from within us (see Molina)

tihtikwiːnɑltiɑː
Orthographic Variants: 
tihticuīnaltiā

to puncture, perforate something (see Karttunen)

tihtikwiːni
Orthographic Variants: 
tihticuīni

to bore, to punch (see Karttunen)

tihtilɑːnɑ
Orthographic Variants: 
tihtilāna

to stretch one's arms and legs (see Karttunen)

titilɑtsɑ

to creep along; to drag something along (see Karttunen)

1. for many strings or ropes to be tightly stretched. 2. for skin to be very dry.
# Muchos hilos que están muy estirados de donde están. “Abundio, tus cuerdas se estiraron mucho cuando afinaste un poco mejor tu guitarra, aflójalos un poco, si no se reventarán y no podrás tocar”.
tihtiːliːniɑ
to stretch many ropes, cables, strings or threads between different points.
to tie ropes, vines, wires, string or tape to a tree branch.
titikilneːskɑːjoːtɬ

the name of a month of twenty days (the seventeenth month, according to the Florentine Codex)

James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico, Repertorium Columbianum v. 1 (Los Angeles: UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, 1993), 178.

Tititl corresponded with the start of the new year, the equivalent of January 18th, according to Chimalpahin's reckoning in the Christian calendar.

(central Mexico, seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 120–121.

tiːtiːtɬɑni
Orthographic Variants: 
tītītlani

to throw something (see Karttunen)

titiːtɬɑntɬi
1. to strain when trying to put s.t. where it doesn’t fit. 2. to strain while defecating.
# 1. Nic. Una persona mete difícil algo en una cosa porque no lo cabe. “Eleazar empezó a meter sus pies presionando en sus zapatos y si se pudo meter”. 2. mo. Niño recién nacido empieza a inflamarse el estomago y a veces sale su ombligo. “El hijo de Maribel que acaba de nacer, puja mucho y no sabe que hacer”. 3. Nimo. Una persona se da fuerza cuando quiere defecar y no puede sacarlo. “Abelardo puja mucho porque tiene muchos días que no ha ido al baño”.