T

Letter T: Displaying 6421 - 6440 of 13482
to examine s.o., an animal or s.t.
# Nic. Una persona revisa totalmente a alguien o una cosa muchas veces. “Sofía revisa a su hijo si no tiene garrapatas en su camisa porque había ido a su milpa a dejar el caballo”.
to observe in all directions, turning one’s head frequently.
# Ni. Una persona, animal silvestre y animal domestico empieza a voltear a los lados cuando tiene miedo y cuando vigila en un lugar. “Perla cuando va a un lugar y llega empieza a mirar por todos lados su casa, para ver si no hay nada”.
to make s.o. work too much.
# Nic. Una persona hace que trabaje otro demasiado. “Cuando estaba la mamá de María no hacia quehaceres; ahora que está con su madrastra le hacen hacer quehaceres en el trabajo”.
to sweep haphazardly.
# Una persona amontona un poco de basura en un lugar. “Mi mamá cuando la visitan y no tiene tiempo solo un poquito barre adentro”.
1. to sweep underneeth s.t. 2. to sweep in s.o.’s house for a while.
# Ni. Una persona junta en un lugar la basura de otro, en su casa o en un lugar porque no quiere que este un basurero”.
1. poor thing! 2. s.o.’s fault.
to blame s.o.
# Nic. Una persona deja a otro una cosa que el no hizo. “Yo siempre me dejan cuando se pierde una cosa en la escuela”.
1. half of each. 2. liquid or things distributed in half-full containers or sacks.
to roll up wire or rope.
1. for drunk or angry person to mumble or grumble. 2. to pray.
# Ni. Una persona que anda borracho o enojado empieza a hablar adentro de la boca y no se entiende lo que dice. “El tío de Olga cuando toma te hace de enojar porque empieza a hablar tonterías y no se duerme”.
to grab the edge of a sack and jerk it upward so that its contents will settle.
# Nic. Una persona agarra un costal en los extremos, lo levanta y lo azota varias veces para que se acomode lo que tiene adentro. “Tomás levanta muchas veces su costal que tiene maíz para que quepa mas”.
1. to handle and scatter what s.t. is selling, and not buy it. 2. to grab the edge of s.o.’s sack and jerk it upward so that its contents will settle.
# 1. Persona nada mas alborota una cosa de otro donde hay y no lo agarra. “Anna cuando va a vender a lasilletas no le compran nada mas le levantan las piezas de pan.” 2. Persona levanta y lo pone en el suelo una cosa que ya esta lleno de otro cosa de otro porque quiere llenarlo otro poquito más. “Álvaro levanta el costal de temo porque quiere que lleve otro poco de frijol.”
for several parts of a flat terrain to be uneven or sunken.
1. to place many offerings on s.o.’s altar. 2. for a sorcerer to put evil things in someone’s path or in s.o.’s home.
# 1. Persona le pone muchas cosas de comer en el otro altar. “Cuando se curaron mi papa y mi hermana le puso porque ella estaba allí.” 2. Persona hechicero pone una cosa que no sirve cerca del otro porque quiere que se enferme. Donde Ángela lava le pusieron cosas porque trabaja mucho y no le falta nada.
to orderly place things that were scattered.
for an animal to repeatedly bare its teeth.
# Animal domestico se pela los dientes muchas veces. “ese caballo cuando ve a otro caballo atrás empieza a pelar los dientes.”
to ask or ask for s.t. (the object can be mentioned, but no specific object prefix or relational word is used).
# Persona habla porque quiere una cosa. “Eduardo pide agua porque tiene mucha sed.” “Eduardo pregunta donde queda chapictla y no le contestan porque no lo recibieron.”
1. to ask s.o. for s.t. 2. to ask s.o. s.t.
# 1. Persona le dice a otra que le de una cosa que el no tiene. “le pedí a mi comadre un poco de sal porque yo no lo e comprado.” 2. Persona le dice que le diga una cosa que quiere saber. “Mariana nunca le pidió permiso a su marido cuando iba a los bailes.”
1. to ask s.o. for s.t. 2. to ask s.t. of s.o.
# 1. Persona le dice a otra que le de una cosa que no tiene. “le pregunto a mi comadre un poco de sal porque yo no lo e comprado.” 2. Persona le dice a otra que le diga una cosa que quiere saber. “mariana nunca le pidió permiso su esposo cuando va al baile.”