something glued with paste or cement (see Molina)
to close, to make restitution, to suffer punishment for something (see Karttunen)
a fence made of stakes or branches (see Molina)
a mosaic
something enclosed or fenced with a hedge or with walls (see Molina)
lock, latch (closer) James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 239.
the act of pasting something (see Molina; translated here to English by SW)
a pasted thing (see Molina; transl. to English by SW); see also the entry for tlatzacuilli meaning a "wooden door"
a wooden door or the like (see Molina); see also the entry for tlatzacuilli, "a pasted thing"
a wooden support for a door, one that penetrates the wall (see Molina; transl. to English here by SW)
to damage or unhinge a door (see Molina; transl. to English here by SW)
a small wooden door (see Molina)
a wooden support for a door (see Molina; transl. to English here by SW)
the doorjamb or pivothole below the door (see Molina; transl. to English here by SW)