T

Letter T: Displaying 10581 - 10600 of 13492
tɬɑtsehtselwɑːstɬi
tɬɑtsehtseloɑːni
tɬɑtsetselolistɬi

the shaking out of mats, clothing, or the like (see Sahagún, attestations)

tɬɑtsetseloːlli

something sifted, strained, filtered, or shaken (see Molina and Karttunen)

tɬɑtsehtseloːloːni
tɬɑtsetseloːni
Orthographic Variants: 
tlatzetzelōni

strainer, sieve (see Karttunen)

tɬɑtswiːteki
Orthographic Variants: 
tlatzhuītequi

to beat someone (see Karttunen)

an ear of corn or maize detached and removed from the cane, or the like (see Molina)

tɬɑtsikwiniːlistɬi

a throwing of the ball, or the splashing of something liquid (?) (see Molina)

tɬɑtsiwi
Orthographic Variants: 
tlatziui

to be idle, to be lazy, slothful (see also Karttunen)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 239.

to be lazy.
# Ni. Una persona, animal salvaje y animal doméstico no quiere hacer nada. “Juan Tomás es muy flojo porque no quiere escardar su milpa”.