T

Letter T: Displaying 10601 - 10620 of 13498

an ear of corn or maize detached and removed from the cane, or the like (see Molina)

tɬɑtsikwiniːlistɬi

a throwing of the ball, or the splashing of something liquid (?) (see Molina)

tɬɑtsiwi
Orthographic Variants: 
tlatziui

to be idle, to be lazy, slothful (see also Karttunen)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 239.

to be lazy.
# Ni. Una persona, animal salvaje y animal doméstico no quiere hacer nada. “Juan Tomás es muy flojo porque no quiere escardar su milpa”.
to feel lazy.
# Nimo. Una persona no quiere hacer nada y solamente quiere estar nomás. “Yo no como porque nada mas me hago flojo porque maíz hay y de comer tambien”.
tɬɑtsiwiliɑː
Orthographic Variants: 
tlatzihuiliā

for something to make someone apathetic or disgusted (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tlatziuiliztica
tɬɑtsiwilistɬi
Orthographic Variants: 
tlatziuiliztli
tɬɑtsiwini
Orthographic Variants: 
tlatziuini
tɬɑtsiwiskɑːtʃiːwɑ
Orthographic Variants: 
tlatziuizcachiua

to do something lazily (see Molina)

tɬɑtsiwiskɑːwɑ
Orthographic Variants: 
tlatziuizcaua

to leave something undone (out of laziness) (see Molina)

tɬɑtsiwiskwiːtiɑ
Orthographic Variants: 
tlatziuizcuitia

to make someone lazy (see Molina)

laziness (see Olmos)

tɬɑtsiwistikɑ
Orthographic Variants: 
tlatziuiztica

lazily, out of laziness (see Molina)

tɬɑtsiwistɬi
Orthographic Variants: 
tlatziuiztli

laziness, sloth (see Molina)

a medicinal herb with round leaves and a white flower, said to be effective for treating venereal disease

The Mexican Treasury: The Writings of Dr. Francisco Hernández, ed. Simon Varey, transl. Rafael Chabrán, Cynthia L. Chamberlin, and Simon Varey (Stanford: Stanford University Press, 2000), 142.

tɬɑtsilwiɑː

to be weary of something or someone; to be apathetic about or disgusted by something (see Molina and Karttunen); or, to detest, loathe, or hate someone

tɬɑtsilwiːloːni
tɬɑtsiliːn
Orthographic Variants: 
tlatzilīn

a jingle bell (see Karttunen)

a bell rings, or bells ring (see Lockhart)