T

Letter T: Displaying 10681 - 10700 of 13563
tɬɑtsinkiːʃtiːlli
tɬɑtsintiɑːni
tɬɑtsintiːlistɬi

a beginning, a start (see Molina)

tɬɑtsintiːlli

something begun, started (see Molina); a creation (see Sahagún)

tɬɑtsiːntɬɑn
Orthographic Variants: 
tlatzintla

below, down below, underneath (see Molina and attestations)

to become dark.
# En las ollas donde no alumbra ni el sol ni la luna. “cuando oscurece se utiliza mucho la lámpara y las velas.”

reverential of tlatli, uncle; perhaps also related to the rear end of a person (tzintli)

a lazy person

Fernando Horcasitas, "La narrativa oral náhuatl (1920–1975)," Estudios de Cultura Náhuatl 13 (1978), 177–209, see 187.

for there to be silence and tranquility in a certain place.
A. No se escucha nada o no hay nada en algun lugar. “En mi casa cuando estan visitantes hay mucho musica y otra cosa; cuando ya se regresan a sus casas ya no hay ruido ahi”.
tɬɑtsitsiliːniɑːni

a bell ringer, one who rings bells (see Molina)

tɬɑtsitsiliːniːlistɬi

the act of ringing bells (see Molina)

tɬɑtsitsilitsɑlistɬi

for a bell to ring, or the act of ringing bells (see Molina)

tɬɑtsitsilitsɑni

a bell ringer, or one who rings bells (see Molina)

something squeezed, tight, woven closely (see Molina)

holder

(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 107.

to feel shame (see Molina)
to feel the shame of another person (see Molina)