C / CH

Letter C/CH: Displaying 2061 - 2080 of 5744
tʃitʃiktɬɑkoːtɬ
Orthographic Variants: 
chichictlacōtl

a tree from the bark of which quinine is extracted (see Karttunen)

tʃitʃiktɬɑpɑnki

covered with or dipped in metal (?)

Orthographic Variants: 
chichiquaceccan

in all six places or to all six parts

tʃiːtʃikwɑsem
Orthographic Variants: 
chīchicuacem

every six, by sixes (see Karttunen)

tʃiːtʃikwɑsemilwitikɑ
Orthographic Variants: 
chīchicuacemilhuitica

every six days (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
chichiquacen

six for six, or each one gets six (interpreting Molina)

Orthographic Variants: 
chichiquaceppa, chichicuacepa

every sixth time (see Molina)

Orthographic Variants: 
Chichicuautla, Chichiquauhtla, Chichiquauhtlan

a place name; an indigenous community, apparently in what is now the state of Puebla; the state of San Luis Potosí also has a community of the same name (spellings vary)

to stomp around in water or mud (playing).
A. Una persona, un animal silvestre y domesticado va asotandose en el camino cuando hay mucho lodo o ha llovido. “Aracely su hermano se va asotando en el lodo porque no entiende”. B. Asotandose en el lodo.

in each of the eight parts, places

every eight times

from eight to eight, or eight for each one

tʃiːtʃikweheːyi
Orthographic Variants: 
chīchicuehēyi

every eigth, by eights (see Karttunen)

tʃiːtʃikweheːyilwitikɑ
Orthographic Variants: 
chīchicuehēyilhuitica

every eight days (see Karttunen)

tʃitʃikwepɑ

to turn someone into a dog (see Karttunen)

to complete a week doing some activity, after all.

something stained

a plant like verbena (see Molina)

a type of tree called ‘palo de chile’.
tʃihtʃiːwɑ
Orthographic Variants: 
chichiua

to get outfitted, dress oneself, fix oneself up, etc.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 214.

to adorn someone or something (in the transitive form) (see Molina)