C / CH

Letter C/CH: Displaying 2141 - 2160 of 5744
tʃitʃinɑtsɑ

to afflict or torment someone; to cause someone pain (see Molina)

tʃitʃinkɑliwilistɬi
Orthographic Variants: 
chichincaliuiliztli

excoriation of the skin through too much rubbing

tʃiːtʃini

he who sucks

to suck the juice from a fruit or piece of cane that belong to s.o. else.
# una persona le quita el caldo o el jugo una cosa de otra persona con su boca. “cuando le doy caña mi hijo, le quito el jugo porque todavía no tiene su diente”.
Orthographic Variants: 
chichinipul

a baby who likes to nurse a lot

tʃitʃinoɑː

to be scorched, or to get burned; to scorch something or burn someone; to put green branches, or something similar, into the fire

to burn s.t. to a crisp.
# una persona pone una cosa en la lumbre y cuando se quema se hace negro. “ayer fuimos a pasear la virgen con vela prendida y quemaron mi cabello”.
Orthographic Variants: 
chichinoli

a burn
Gran Diccionario Náhuatl, citing Cortés y Zedeño, 1765, folio 110, columna A.

burned to a crisp.
# Algo de comida o no sea de comida se quema mucho y se ve muy negro. “porque no sacaron antes la tortilla ahora se hizo negro.”

something pretty, clean, and beautiful

for white clothing that has become stained or sullied to whiten, after all.
tʃitʃipɑhtik

something very bitter

tʃitʃipeliwki

one who has sores (see Molina)

to spit through the teech

tʃitʃipikɑ

for something to drip, for drops to fall (see Karttunen)

to drip.
# el agua y la sangre baja/gotea cada rato donde esta colgado algo que tiene agua. “la cobija de la esposa de Pedro gotea mucho porque no lo exprimió bien”.
tʃitʃipiktɬi

a drop of some liquid

to mist or to distill some liquid

tʃitʃipitsɑ

to sprinkle something to cause something to drip (see Karttunen)

to drip a thick liquid.
# persona va tirando agua de a poquito o otra cosa aguado donde algún lugar. “cuando como tiro mucho mi comida en la mesa, porque juego mucho mucho”.