I

Letter I: Displaying 2521 - 2540 of 3295
iːʃpiːki

to close one's eyes (see Molina)

to cover the eyes of s.o.’s child, animal or dead relative with a cloth.
#una persona cubre los ojos con un trapo a otro de sus hijos,a un familiar o su perro cuando quiere que haja una cosa.”
person or animal with a long, thin face.
iːʃpitsɑːwɑk
Orthographic Variants: 
ixpitzauac
iːʃpitsiktik

one-eyed (see Molina)

iːʃpitsiktilistɬi

the act of losing an eye (see Molina)

person or animal that is blind or cannot see well.
to watch over s.o. or s.t. so that nothing will happen to it or them.
A. Una persona o perro cuida a alguien, una cosa o una casa para que no le pase nada. “El curandero cuando no hace nada donde hay baile, cuida la comida para que no se meta otras personas”. B. Cuidar algo, alguien.
iːʃpotʃinɑ

to untangle something (see Molina)

iːʃpoːktik

someone who has smoky vision

1. to wipe s.o. or s.t.ʻs face. 2. to wipe the surface of s.t.
#una persona,animal Silvestre y domesticado tallan la cara o frente de otro por que esta sucio.”ese gato se sento en medio de la casa y empeso a tallarse la frente por que talvez vendra alguien a pedir
to rub the face of s.o.’s relative if they are crying or if their face is dirty.
#una persona le saca o le quita una cosa que esta en la frente de otro de sus hijo o su pariente.” Manuel limpio la cara del hijo de martin por que tenia tierra en la cara”
iːʃpoːwi
Orthographic Variants: 
ixpoui
iːʃpoːwiliɑ
Orthographic Variants: 
ixpouilia

to barely give something to the orphan (the guardian) (see Molina)

iːʃpolwiɑ

to erase or damage something of someone (see Molina)

to smear s.t. on s.o. or an animal’s face.
#una persona,animal Silvestre y domestico enbarran la cora de otro con alguna cosa que tiene en la mano.” Yo le enbarre de lodo al hermano de Adriana”
iːʃpoliwi
Orthographic Variants: 
īxpolihui

to disappear (see Karttunen)

for an image to fade.
to erase or remove s.t.
# Persona que hace que ya no se vea una cosa. “Tapa un hoyo para que pasen las personas y no se caigan en ella”.