O

Letter O: Displaying 621 - 640 of 942
oːmpoːwɑlpɑːntɬi
Orthographic Variants: 
ompoalpantli

forty rows

oːmpoːwɑltikɑ
Orthographic Variants: 
ompoaltica

after forty days

1. to re-grind lumpy corn dough two or more times on the grinding stone. 2. to re-weed or re-harvest a field.
# nic. Una persona vuelve a moler la masa lo que esta nada mas martajado. “Mi abuela no le gusta la masa como sale en el molino y por eso lo vuelve a moler en su metate“.
to grind corn dough for a second time for s.o.
# nic. Una persona vuelve a moler la masa de otro porque esta nada mas martajado. “Adriana vuelve a moler la masa de suegra porque ella no tiene tiempo“.
to grind s.t. a second time.
# nic. Una persona vuelve a moler la masa lo que esta nada mas martajado. “Mi mama no le gusta como sale la masa en el molino y por eso lo vuelve a moler en su metate“.
Orthographic Variants: 
om-, o-

with numbers; functions like om- (two; also means and or plus)

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 228.

1) that, that one, a pronoun that demonstrates (see Lockhart)
2) directional particle meaning "away" or "at a distance" (see Molina)

directional suffix: 1. thither. 2. action taking place in a short period of time, or perhaps interrupting another action, or taking place upon completing another action.
Orthographic Variants: 
onauilquiz

is; to be; come

Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

for the sun to set (see Molina)

an important name in the conquest of Mexico; e.g. Cristóbal de Oñate can be found in the conquest accounts from Jalisco

there is; there are; exists; or, to have