T

Letter T: Displaying 5341 - 5360 of 13484
for it to be cold.
A. No hay sol y una persona, animal y vacas empiezan a temblar. “Cuando hace frío casi no salen personas porque despues empiezan a enfermarse”.
tɬɑseseːyɑ

to be cold (see Karttunen); to make cool or cold (see Molina)

tɬɑseseːyɑlistɬi

cold, winter (see Karttunen)

1. deity that causes cold weather. 2. place where it is very cold. 3. refrigerator.
place where there is cold weather.
tɬɑhsektɬi

toasted food (e.g. pepitas, garbanzos, or cacao beans; see Molina)

place covered with greenery.
Orthographic Variants: 
tlaceualcaltilli

something covered with shade (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlaceualhuiliztli

the act of sheltering and refreshing with the shadow of something (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlaceualhuilli

something covered with shade (see Molina)

tɬɑseːwɑlli
Orthographic Variants: 
tlacēhualli

shade, or a shadow (see Karttunen)

to snow or hail.
# Cae como basuritas blancas y tapa todas las cosas que hay en la tierra. “a veces en el mes de diciembre cae granizo.”
for it to be slightly chilly when the sol goes down.
# Ya se va metiendo el sol ya no hace calor. “vina si vamos a ir a tecomate nada mas que se meta un poco el sol porque si vamos ahorita vamos a tener mucho claor.”
Orthographic Variants: 
tlaceuilia

to turn off someone's light; or, put the fire out (see Molina)

tɬɑsewiːlli
Orthographic Variants: 
tlaceuilli

something cooled, or something mitigated and disembodied, or something alleviated from work (see Molina)

to receive communion.
tɬɑseliɑː
Orthographic Variants: 
tlaceliā

to receive communion (see Karttunen)

to bring about a filling out (see Sahagún)

tɬɑseliɑːni

one who receives something; also said of someone who takes communion (see Molina)

tɬɑseliɑːjɑːn

a fresh, cool place, such as a green field that is irrigated (see Molina)