T

Letter T: Displaying 5261 - 5280 of 13484
tɬɑːkɑtilispɑn
tɬɑːkɑtilistɬi

birth; lineage (see Molina)

for a female person or animal to give birth to her offspring.
#persona, animal silvestre y animal domestico hembra que nace su hijo. “ese gato dio a nacer dos hijo y adelgazan mucho.”
tɬɑːkɑtɬ

man, person, human being; or, a noble person, a lord (see Molina)

tɬɑːkɑtɬɑh
Orthographic Variants: 
tlācatlah

a densely populated area (see Karttunen)

tɬɑhkɑhtɬɑkwɑː
Orthographic Variants: 
tlahcahtlacuā

to eat at midday, to dine late (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tlacatlaqua
Orthographic Variants: 
tlaca tlaquani, tlaca tlacuani

one who fasts (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlacatlacuiloli

a census; a piece of writing about people

[Source: Barbara J. Williams, "Pictorial Representation of Soils in the Valley of Mexico: Evidence from the Codex Vergara," Geoscience and Man 21 (1980), 51–62; see p. 52.]

a maize stew fed to the captor and his family at the time when they would also be eating a piece of the flesh of the captive after his heart was removed for offering to the deitiesl

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 47–48.

tɬɑhkɑhtɬi

by day; day

tɬɑkɑtsilɑːnɑ
Orthographic Variants: 
tlacatzilāna

to pull something (see Karttunen)

tɬɑːkɑtsiːntilistɬɑhtɬɑkoːlli
Orthographic Variants: 
tlācatzīntiliztlahtlacōlli

original sin (see Karttunen)

tɬɑkɑtsoɑː
Orthographic Variants: 
tlacatzoā

to pull, haul something (see Karttunen)

to enslave another person (see Molina)

tɬɑkɑːwtɬi
Orthographic Variants: 
tlacāuhtli

space, capacity, something relinquished or left over (see Karttunen and Molina)

Orthographic Variants: 
tlacaxauilia