T

Letter T: Displaying 7601 - 7620 of 13481
tɬɑmɑːmɑh
Orthographic Variants: 
tlamāmah

someone who bears a load, a porter (see Karttunen and Molina); also a verb, to carry a load (see attestations)

tɬɑmɑːmɑː
Orthographic Variants: 
tlamamah

to bear fruit (see Karttunen)

tɬɑmɑhmɑkɑ

to give provisions to other people; to disitribute and administer something (see Molina)

tɬɑmɑhmɑːkɑːwiliɑː
Orthographic Variants: 
tlamahmācāhuiliā

to fall because one has lost one’s grip on a support (see Karttunen)

tɬɑmɑhmɑtʃotɬɑlli
tɬɑmɑmɑliːwɑloːni
Orthographic Variants: 
tlamamaliualoni
tɬɑmɑmɑliːwɑni
Orthographic Variants: 
tlamamaliuani
Orthographic Variants: 
tlamemelli, tlamamatli, mamalli

a burden, a load that the human carriers put on their backs (see Molina); the human carrier became "tameme" in Spanish; also, tlamamalli can be a responsibility (see attestations); mama the inherent verb, to carry

a load of tied-up wood or something else carried by a person or farm animal.
tɬɑmɑːmɑloːni
Orthographic Variants: 
tlamāmalōni, tlamamalonj

gear for carrying things (see Karttunen); the governed (see Sahagún)

tɬɑmɑːmɑlkiːʃtiɑː
Orthographic Variants: 
tlamāmalquīxtiā

to remove a burden from someone (see Karttunen)

tɬɑmɑːmɑltemoːwiɑ
Orthographic Variants: 
tlamamaltemouia
tɬɑmɑːmɑltemoːwiɑːni
Orthographic Variants: 
tlamamaltemouiani
tɬɑmɑːmɑltemoːwilistɬi
Orthographic Variants: 
tlamamaltemouiliztli
tɬɑmɑːmɑltemoːwiːlli
Orthographic Variants: 
tlamamaltemouilli
Orthographic Variants: 
tlamamaltemouiqui
to load s.o. onto the back of a person or a horse.
# una persona pone en la espalda espalda del caballo un tipo de palo o maíz. “el caballo de Iván su montora se hizo arco porque pesa demasiado lo que le cargan”.