T

Letter T: Displaying 8041 - 8060 of 13490
tɬɑnkwɑːtehteki
Orthographic Variants: 
tlancuātehtequi

to get cut on the knee; to cut someone on the knee (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tlanquaticpac
Orthographic Variants: 
tlanquatzicoltic
Orthographic Variants: 
tlanquaxical
Orthographic Variants: 
tlanquaxicalli
tɬɑnkwikwi

to pick one's teeth (see Molina)

Orthographic Variants: 
tlãcuitlaio

dirty

(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 109.

tɬɑnkwitsɑwi

to grimace (see Karttunen)

to bare one’s teeth to s.o.
# nic. Una persona le enseña los dientes a otro porque no lo quiere ver. “Aquel niño le saca los dientes a su primo porque no lo quiere ver”.
to bare one’s teeth with anger.
# ni. Una persona, un caballo y un burro enseñan sus dientes cuando está enojado o cuando otro lo ha hecho enojar. “Alejandra cuando se enoja siempre saca sus dientes y su mamá lo regaña pero no entiende”.
tɬɑnkwitsoɑ

to bare the teeth, to show displeasure (speaking of a dog, etc.) (see Molina)

tɬɑnetʃikoːlistɬi
tɬɑnetʃikoːlli

an herb used in fertility cures

Louise M. Burkhart, Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature, Institute for Mesoamerican Studies Monograph 13 (Albany: University at Albany, 2001),139.

tɬɑnetʃikoːlpɑhtɬi
Orthographic Variants: 
tlanechicolpahtli
tɬɑnetʃikoːlpiltoːntɬi
tɬɑnetʃikoːlkilitɬ