T

Letter T: Displaying 12961 - 12980 of 13479
to make a hole in the base of s.t.
# persona y animal domestico parte una cosa a la raíz y ya no pueden utilizarlo. ˝mi puerco agujereo el costal el que tenia maíz y empezó a tirar.˝
to make holes in the base of a container that belongs to s.o. else.
Orthographic Variants: 
tzinquaquâ

of decayed root

(central Mexico, sixteenth century)
Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 109.

tsiːnkwɑːlkɑʃ
Orthographic Variants: 
tzīncuālcax

hip (see Karttunen)

for a person or an animal to turn their back on another.
to push s.o. or an animal on their buttocks.
# Persona empuja a alguien con la mano en las pompas. José no respeta porque empujo de la pompa a la niña.
Orthographic Variants: 
tzinquauhyotl
tsiːnkwɑwyoːtɬ
Orthographic Variants: 
tzīncuauhyōtl

stalk, hilt (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tzinquauhyotlaza
tsiːnkwepɑ
Orthographic Variants: 
tzīncuepa

to change sides; to turn something over (see Karttunen)

tsiːnkweːtiɑː
Orthographic Variants: 
tzīncuētiā

to put something underneath something, to lay a foundation for something (see Karttunen)

to begin a task.
# persona empieza una cosa. Ese señor empiezo otra fila.
to begin s.o. else’s task.
# persona empieza una cosa. Ese señor empiezo otra fila.
tsiːnkwitɬɑwiyɑ
Orthographic Variants: 
tzīncuitlahuiya

for a plant to rot at the base (see Karttunen)

tsiːneːwɑ
Orthographic Variants: 
tzineua
tsiːneːwɑlistɬi
Orthographic Variants: 
tzīnēhualiztli

the beginning of something (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
tzinitzcan tototl, teotzinitzcan, teutzinitzcan

Monuntain Trogon, a bird (see Hunn, attestations)