T

Letter T: Displaying 13021 - 13040 of 13492
tsiːntɑmɑlli

the buttocks (see Molina and Karttunen)

s.o.’s buttocks.
1. to tie an animal or s.t. for s.o. to the base of s.t. else. 2. to put a belt around s.o.’s waist or tie a cinch around a farm animal’s belly.
# Persona amarra fuerte una cosa den otro porque no quiere que se desate. “Sofía le dice a su hermano que le amarre bien su palo porque no quiere que se desate cuando lo lleve a su casa.”
1. to tie up one’s hair tightly. 2. to tie one’s pants around one’s waist with a cloth belt. 3. to tie up a drunk person around their waist to keep them from fighting.
# 1. Persona mujer que agarra su cabello con algo muy fuerte. “elvia nunca amarra su cabello porque es muy floja.” 2. persona se amarra con un listón en el pantalón. “víctor se amarra bien en la cintura para que no se caiga el pantalón.” 3. persona borracho que amarran en la cintura para que no pelee. “Raúl lo amarraron en la cintura en un baile porque nada mas peleaba.”
tsiːntɑtɑpɑhtɬi
Orthographic Variants: 
tzīntatapahtli

a diaper (see Karttunen)

to hit s.o. on their butt or to hit the base of s.t.
1. to hit the base of s.t. that belong to s.o. else. 2. to hit a person on their buttocks.
tsiːntelɑkiɑː
Orthographic Variants: 
tzīntelaquiā

to sit down hard; to make someone sit down hard (see Karttunen)

tsintelɑkihtiwetsi
Orthographic Variants: 
tzintelaquitiuetzi
tsintelmɑːkɑːwɑ
Orthographic Variants: 
tzintelmacaua
for the level of s.t. (water, corn, beans) that is in a container to be very low.
tsiːntemoː
Orthographic Variants: 
tzīntemō

for a price to decline; to descend something steep (see Karttunen)

1. s.o. or an animal’s buttocks. 2. the part of s.t. that sticks out in the back.
tsiːntepoltik
Orthographic Variants: 
tzīntepoltic

something bobtailed (see Karttunen)

to harvest a piece of fruita or a vegetable along with its stem.
tsiːntetɬɑhtɬɑtskwepoːniɑː
Orthographic Variants: 
tzīntetlahtlatzcuepōniā

to spank someone (see Karttunen)