Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 10 -- The People, No. 14, Part 11, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1961), 158.
#Nic. Una persona le jala y le aprieta un poco de piel a alguien o un animal domestico. “Martín pellizca su hermano menor porque juega mucho con las niñas”.
a little bit, just a little; when combined with a noun, this becomes an adjective; if the first syllable is doubled, the result is even more diminutive (see attestations)
to swarm; to fit something tightly through a small hole (see Molina); or, to stuff something tight, to compress something in a container (see Karttunen)