X

Letter X: Displaying 641 - 660 of 1054

someone with red or flowery lips, pretty lips; also, a metaphor for eloquence (see attestations)

a person's name (attested as male)

ʃoːtʃitepɑːnkɑlkɑtɬ
Orthographic Variants: 
xuchitepancalcatl

a gardener

ʃoːtʃitepɑːnkɑlko
Orthographic Variants: 
xuchitepancalco

in the walled garden

ʃoːtʃitepɑːnkɑlli
Orthographic Variants: 
xuchitepancalli

flower garden

Orthographic Variants: 
xuchitepanco

a walled garden

This indigenous community appears in a Relación Geográfica in a region that is now part of Mexican state of Morelos.

Matrícula de Tributos (Tribute Roll), Digital World Library, http://www.wdl.org/en/item/3248/pages.html#volume/1/page/5.

ʃoːtʃiteki
Orthographic Variants: 
xuchitequi

to cut flowers or roses

ʃoːtʃitiɑː
Orthographic Variants: 
xōchitiā

to utter witticisms and bons mots; to make people laugh (see Karttunen)

clothing with a flower design.
# una cosa tela u otra cosa que tiene muchas flores encima. “la nahua de mi mama tiene muchas flores porque ella le gusta vestirse asi.”

with flowers (see Sullivan)

ʃoːtʃitɬ
Orthographic Variants: 
xuchitl, suchitl, chochitl, juchi

flower(s); also, a day sign/calendrical marker; also, the name of a person (can be either female or male); in the combining form, can mean attractive (e.g., xochitenqui, xochitlantli, see links below)

ʃoːtʃitɬɑh
Orthographic Variants: 
xōchitlah, xuchitla

flower garden (see Karttunen)

a person's name (gender not made clear)

Orthographic Variants: 
xuchitlaqua, xochitlaqua

to be a glutton; to eat sweets (see Molina)

Orthographic Variants: 
xuchitlaqualiztli, xochitlaqualiztli

gluttony; or, a very pleasurable, generally sweet food; something more for pleasure than for utility (see Molina)

to place flower offerings on s.o.’s body or altar.
# Persona le pone flores cerca una cosa o alguien que esta muerto. “Araceli cada año le deja flores a su abuela porque no la pueden olvidar.”
for a shaman to offer flower arrangements, food and paper cuttings of deities on the altar.
# El curandero adorna en el altar: pone recortes y por separado copia a nuestro gran señor nuestra gran señora y dos pares de hijos. Muchos tipos de comida, flor de muerto adornado con el coyol. Después empieza a rezar mucho para que lo escuchen todos los dioses. “Andrés curandero de Cruz Blanca personas dicen que el va adornar el de coyol, yo creo que yo voy a ir a verlo porque quiero hablar con el”
ʃoːtʃitɬɑːlpɑn
Orthographic Variants: 
xuchitlalpan

a flower field (see Molina)