X

Letter X: Displaying 641 - 660 of 1064
ʃoːtʃipiʃki
Orthographic Variants: 
xuchipixqui

a gardener, a keeper of flowers

ʃoːtʃipoloɑː
Orthographic Variants: 
xuchipoloa

to indulge in sweets

Orthographic Variants: 
Xochiquentzin

a flowery ritual bib (quemitl); also, the name of an interim ruler of Mexico-Tenochtitlan (1532–36), don Pablo Xochiquen

a goddess with associations of flowers, sexual love, and beauty; also called ichpochtli (maiden)

Orthographic Variants: 
Xochitecatl

a citizen of Xochitlan; or, one of four women who were sacrificed (burned?) to honor mountain deities; or, a victim of the festival of the 13th month (see attestations)

Xochitecuhtli was a prehispanic lord who was allied with the Mexica and won rewards of lands and water for his people in the Puebla area. His story was told by a seventeenth-century Popoloca cacique and chronicler in 1675.
Lidia E. Gómez García, Los anales nahuas de la ciudad de Puebla de los Angeles, siglos XVI y XVIII. Escribiendo historia indígena como aliados del Rey Católico de España (Puebla: D.R. H. Ayuntamiento de Puebla, 2019), 49.

Xochitecuhtli's life apparently spanned the prehispanic and early colonial periods. Eventually, he had baptismal names in front of his Nahua name: José de San Juan Xochitecutli Aguila Ocelote.
Anales de Tepetopan. De Xochitecuhtli a don Juan de San Juan Olhuatecatl, 1370(?)-1675. Transcripción paleográfica, traducción, estudio, y anotaciones de Blanca Lara Tenorio, Eustaquio Celestino Solís, y Elisa Pérez Alemán (México: INAH, CIESAS, 2009), p. 28.)

ʃoːtʃiteːmoɑː
Orthographic Variants: 
xōchitēmoā

to seek flowers (see Karttunen)

ʃoːtʃiteːmoɑː
Orthographic Variants: 
xōchitēmoā

to seek something as one seeks flowers (see Karttunen)

Keel-billed Toucan, a bird (see Hunn, attestations)

someone with red or flowery lips, pretty lips; also, a metaphor for eloquence (see attestations)

a person's name (attested as male)

ʃoːtʃitepɑːnkɑlkɑtɬ
Orthographic Variants: 
xuchitepancalcatl

a gardener

ʃoːtʃitepɑːnkɑlko
Orthographic Variants: 
xuchitepancalco

in the walled garden

ʃoːtʃitepɑːnkɑlli
Orthographic Variants: 
xuchitepancalli

flower garden

Orthographic Variants: 
xuchitepanco

a walled garden

This indigenous community appears in a Relación Geográfica in a region that is now part of Mexican state of Morelos.

Matrícula de Tributos (Tribute Roll), Digital World Library, http://www.wdl.org/en/item/3248/pages.html#volume/1/page/5.

ʃoːtʃiteki
Orthographic Variants: 
xuchitequi

to cut flowers or roses

ʃoːtʃitiɑː
Orthographic Variants: 
xōchitiā

to utter witticisms and bons mots; to make people laugh (see Karttunen)

clothing with a flower design.
# una cosa tela u otra cosa que tiene muchas flores encima. “la nahua de mi mama tiene muchas flores porque ella le gusta vestirse asi.”

with flowers (see Sullivan)