X

Letter X: Displaying 561 - 580 of 1054
Orthographic Variants: 
xuchi atlapalli, xochatlapal

a flower or rose petal (see Molina)

Orthographic Variants: 
xuchi pasqua, xochi pasqua

Easter flowers
(partially a loanword from Spanish)

rose oil (lit. flower oil)

to water or scatter flowers (see attestations)

personal name, refers to the watering or scattering of flowers

ʃoːtʃiɑkiɑː
Orthographic Variants: 
xōchiaquiā

to plant flowers (see Karttunen)

ʃoːtʃiɑːtɬ
Orthographic Variants: 
xuchiatl

perfume (Karttunen); rose water, or rose-colored water (Molina)

water in which flowers have been soaked.
ʃoːtʃiɑhtɬɑpɑlli

the leaves of roses, or flower (see Molina)

Orthographic Variants: 
xochiayo cacauatl

a beverage made from cacao with certain dried, ground flowers (see Molina)

a mythical figure, a nahualli (see attestations)

Fernando Horcasitas, "La narrativa oral náhuatl (1920–1975)," Estudios de Cultura Náhuatl 13 (1978), 177–209, see 183.

Orthographic Variants: 
xuchicalli

literally, flower house or building; apparently, sometimes used for altar (see Zapata y Mendoza); also, the divine name for the sweat bath (see Sahagún)

ʃoːtʃisentɬɑoːlli
Orthographic Variants: 
xuchicentlaulli

maize of many colors

ʃoːtʃitʃiːwɑ
Orthographic Variants: 
xuchichiua, xuchichihua

to make a bouquet of flowers

to prepare a flower arrangement for a ceremony or a party.

a person's name (attested as male)

(Tepetlaoztoc, mid-sixteenth century)
Barbara J. Williams and H. R. Harvey, The Códice de Santa María Asunción: Facsimile and Commentary: Households and Lands in Sixteenth-Century Tepetlaoztoc (Salt Lake City: University of Utah Press, 1997), 84.

ʃoːtʃitʃinɑːnkɑlli
Orthographic Variants: 
xuchichinancalli

garden

ʃotʃisiwi
Orthographic Variants: 
xochiciui

to have boils (see Molina)

ʃoːtʃisiwistɬi
Orthographic Variants: 
xuchiciuiztli

hemorroids (see Molina)

Orthographic Variants: 
xuchicuzcatl, xuchicozcatl

a flower garland, a flower necklace (see attestations)