C / CH

Letter C/CH: Displaying 1341 - 1360 of 5744
to scatter things that have been gathered, ordered or piled up.
# nic. Persona que tiende o revuelve una cosa en donde está echado. “Los pollos me dan mucho coraje porque siempre desmontonan mi basura donde lo amontono”. 2. niquin. Persona que revuelve otros, animales salvajes y animales domesticos. “Andres revuelve a las ganados porque busca un ganadito que nacio ayer”.
for things that have been gathered, ordered or piled up to scatter.
# Se tira una cosa que esta aguardado o apilado. “Maria se rompio su bolsa de maiz y se tiro”.
to scatter things that have been gathered, ordered or piled up, and that belong to s.o. else.
# nic. Persona que desamontona una cosa de otra que esta amontonado guardado o apilado. “Victor desamontono el maíz de su tía porque hay se fue a esconder una vívora”.

a cluster of fruit (e.g. grapes, dates, or bananas)

semotʃoːlli

a grape, date, or banana branch (see Molina)

semoloːloɑ

to pay for what others did or committed (see Molina)

semoːloːtɬ

an dried ear of corn, or something similar (see Molina)

semonok

something flat or level, like a floor or a plank (see Molina)

semonolistɬi

a neighborhood (see Molina)

semonotiw

to go along with a song and be well toned (see Molina)

an only man (see attestations)

sempɑːktiɑ

to enjoy something fully and with great pleasure; to live in happiness (see Molina)

all together and at the same time.
sempɑnkiːsɑ
Orthographic Variants: 
cempanquiça

to go in procession

sempɑnkiːsɑlistɬi

procession

sempɑnti

to be or go in single file

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 213.

sempɑntɬi

one row of things, an agricultural strip; or, a line of writing (see Molina; and see our entry for pantli)

a place and a name; e.g. don Juan Cempoallan was a Tetzcocan interpreter at the time of the Spanish invasion and seizure of power in the early sixteenth century (central Mexico, early seventeenth century)
Codex Chimalpahin: Society and Politics in Mexico Tenochtitlan, Tlatelolco, Culhuacan, and Other Nahuatl Altepetl in Central Mexico; The Nahuatl and Spanish Annals and Accounts Collected and Recorded by don Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin Quauhtlehuanitzin, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Susan Schroeder (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), vol. 2, 194–195.

an ethnic group, enemies of the Mexica

Fr. Bernardino de Sahagún, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, No. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 53.