C / CH

Letter C/CH: Displaying 1501 - 1520 of 5731
senneketsɑlli

the stature of a person (see Molina); the height of a man in an erect position; following Birgitta Leander, this would be about 1.6 meters

Cited in Víctor M. Castillo F., "Unidades nahuas de medida," Estudios de Cultura Náhuatl 10 (1972), 195–223, see p. 221.

from the word for standing erect; a unit of measure said to contain two and a half varas, seven and a half Spanish feet; it was probably based on a standing person raising his/her hand over his/her head

James Lockhart, The Nahuas after the Conquest: A Social and Cultural History of the Indians of Central Mexico, Sixteenth through Eighteenth Centuries (Stanford: Stanford University Press, 1992), 145.

sennetɬɑloːlistɬi

a course, a route, a race; or, a league (see Molina)

sennetɬɑloːlli

a race; or, one league

sennetɬɑloːloːjɑn
Orthographic Variants: 
cennetlaloloyã

a foot race; or, a place where people run (see Molina)

to take a whole thing, or to take it for good, never planning to return it (see Molina)

sennohnoːwiyɑːn
Orthographic Variants: 
cennohnōhuiyān, cennohuian

everywhere (see Karttunen)

senotski

Merlin, a bird (see Hunn, attestations)

to have something entirely

Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

to constantly smell a certain way.
senketsɑ

to persevere, continuing that which was started; or, to take something in exchange for something else

senkimilli
Orthographic Variants: 
cenquimili

twenty; a load of cloths

senkiːʃtiɑ

to collect something scattered. (nic.)
to choose the best

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 213.

senkiːsɑ
Orthographic Variants: 
cenquiça

to join together or assemble somewhere

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 213.

to finish a task in one sitting.
# una persona termina todo un trabajo. “la mamá de Jorge cuando borda termina todo porque así no se equivoca”.
Orthographic Variants: 
cenquizca mauizotl

a complete honor; or, consummate and perfect dignity (see Molina)

worthy of being obeyed entirely (see Molina)

Orthographic Variants: 
cenquizca tlaueliloc

an entirely perverse and evil person (see Molina)

Orthographic Variants: 
cenquizca tlaçotlaloni

worthy of being entirely loved and wanted (see Molina)