H

Letter H: Displaying 861 - 880 of 1102
to stand s.o. or s.t. on its head.
A. 1. una persona se para con la cabeza. “Ese bebe estaba en la silla, después se doblo, y se fue caer de cabeza en la tierra. 2. Una persona voltea algo en la tierra. “Esa botella lo han puesto de cabeza para que salga todo el agua la que tiene adentro”. B. 1. se para de cabeza. 2. poner de cabeza algo.
dumb, stupid, crazy.
wiːwiːkɑ
Orthographic Variants: 
uihuica

to stagger; or, to go along with other people repeatedly (see Molina and Karttunen)

to sing after all
# ni. Persona que habla despacio y bonito acompañado de música. “Mi padre le gusta cantar cuando va a tocar en un baile”.
1. to take s.o. or s.t. after all.
wihwiːkɑltiɑː
Orthographic Variants: 
huihhuīcaltiā

to curse, slander someone (see Karttunen)

wihwiːkɑtinemi
Orthographic Variants: 
uihuicatinemi
1. for firewood or corn that is poorly stacked to stick out. 2. for things that have been stuffed into a sack over the brim to stick out.
# Sale una cosa que no esta bien apilado o hechado en un costal. “Yo llevé elotes en un costal y ya tiro mucho se salieron porque estan muy grandes”.
1. skinny person. 2. very thin tree or stick.
to treat s.o. like a fool.
#este señor no respeta o no creo mucho a otro señor.”Ese abuelito nadamas te esta viendo la cara de menso o de loco no por que no te respeta
to shake s.o., an animal or s.t. wildly.
# este señor,animal silvestre y domestico mueve o mece a otro persona muy fuerte y varias veces “ese pollo mece un sapito por que quiere tragarselo
Orthographic Variants: 
uiuilaxpol, vivilaxpol, uiuilaxpul, vivilaxpul, huihuilaxpul

a person who goes dragging the feet, who walks as though very heavy, has difficulty walking (see attestations)

Orthographic Variants: 
uihuilinto
Orthographic Variants: 
uihuiloa
wiwiltekkɑːntɬi
Orthographic Variants: 
uihuilteccantli

the joints of the body (see Molina)

Orthographic Variants: 
uihuioca
Orthographic Variants: 
uihuioquiliztli
Orthographic Variants: 
uihuioquiltia