M

Letter M: Displaying 421 - 440 of 2874
to raise one’s hand in order to call attention to oneself.
# nimo. Una persona levanta su mano cuando quiere que le den una cosa. “María, también levanta su mano donde repartian maseca y por eso también le tocó”.
1. person or animal with a crooked or twisted hand. 2. a crooked or twisted tree branch.
# Ni. Una persona, animal silvestre y animal domestico que no puede usar su mano porque está doblada. “La mamá de Ana tiene torcida la mano, por eso no puede moler”.
1. person or animal with crooked hands or paws, or with a hand or paw that is crooked in many places. 2. crooked branches, or a branch that is crooked in many places.
# Ni. Una persona, animal silvestre y animal domestico que no puede usar su mano porque está doblada. “La mamá de Ana tiene torcida la mano, por eso no puede moler”.
mɑwiliɑː, mɑːwiliɑː
Orthographic Variants: 
mahuiliā

to fear something, someone (see Karttunen)

to be afraid of s.o. or s.t.
# nic. Una persona, un animal silvestre o un animal domestico le tiene miedo a otro o una cosa. “Mi perro le tiene miedo aquel gato porque lo quiere rasguñar”.
a rope used to hang a crib or basket that is hung next to the kitchen.
mɑwilistɬi

fear (see Karttunen)

Orthographic Variants: 
mauilmati

disliked (see Sahagún)

Orthographic Variants: 
mauiloa

dissolute (showing bad morals or behavior)
Digital Florentine Codex, https://florentinecodex.getty.edu/book/10/folio/31v

mɑːwilkiːʃtiɑːni
Orthographic Variants: 
mauilquixtiani

someone that has many vices and of low spirit and self destroys their credibility/reputation (see Molina)

Orthographic Variants: 
mauilquixtiqui

someone who has many vices and of low energy, self destroys their own credibility/reputation (see Molina)

to play; to pass the time (see the attestations)

to play.
# ni. Una persona, un animal silvestre o un animal domestico hace muchas cosas cuando está feliz. “Aquel niño juega mucho cuando va a subir en el árbol de la naranja porque empieza a pegar con la naranja”.
mɑːwiltiɑːni
Orthographic Variants: 
māhuiltiāni

someone playful (see Karttunen); a player

mɑːwiltilistɬi
Orthographic Variants: 
māhuiltiliztli

play, game (see Karttunen)

mɑːwiltihki
Orthographic Variants: 
māhuiltihqui

someone playful (see Karttunen)

mɑwini

someone fearful, frightened (see Karttunen)

for an animal to stand on its hind legs.
# Algunos animales silvestres y animales domésticos lo levantan sus manos y se paran nada más con sus pies. “Aquel perro brinca porque juega con su dueño”.
mɑːwiteki
Orthographic Variants: 
mauitequi

to swim using the hands (swim with the hands) or a veneer in the water (see Molina)

honor

Anales de Cuauhtitlan (1885, 83).