M

Letter M: Displaying 1241 - 1260 of 2874
mɑːsɑː
Orthographic Variants: 
māzā

compound introductory particle for clauses expressing wishes, commands, admonitions let it be that … (see Karttunen)

mɑsɑːkɑlli

a horse stable (see Molina)

mɑsɑːsiwi
Orthographic Variants: 
mazaciui

to say or do things that are bewildering, to talk nonsense, to rave, to dote, to be delirious (see Molina)

mɑsɑːsiwilistɬi
Orthographic Variants: 
mazaciuiliztli

an act of madness or folly (see Molina)

mɑːsɑːsiwki

it will be whatever (see Molina)

mɑsɑːkoːɑːtɬ

a fat worm with horns, or a snake that does no harm (see Molina)

he/she who has a disease that comes from an animal (see Molina)

mɑsɑːkokolistɬi

a disease from an animal (see Molina)

Orthographic Variants: 
maçaconcon

one of the boundaries of the Nonohualca of Tollan (Tula)
Historia Tolteca-Chichimeca, 4v. Taken from the image of the folio published in Dana Leibsohn, Script and Glyph: Pre-Hispanic History, Colonial Bookmaking, and the Historia Tolteca-Chichimeca (Washington D.C.: Dumbarton Oaks, 2009), 65. Paleography and regularization of this toponym by Stephanie Wood.

mɑsɑːkoneːtɬ

fawn (see Molina)

mɑsɑːeːwɑtɬ
Orthographic Variants: 
mazaeuatl

animal skin (see Molina); the root would appear to intend deer skin or deer hide

Orthographic Variants: 
mazahua

a culture group to the west of central Mexico, such as in the Valley of Toluca

Orthographic Variants: 
mazauacan nanacatl
Orthographic Variants: 
Mazahvatl

a name or an ethnicity, e.g. attested as Domingo Mazahvatl (Tlaxcala, 1565)
Catálogo de documentos escritos en náhuatl, siglo XVI, vol. I (Tlaxcala: Gobierno del Estado de Tlaxcala y el Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, 2013), 39.

to brand livestock with fire (see Molina)

Horse-breaker (mostly colts) (see Molina)

mɑsɑːmɑːilpiɑ

to handle beasts (see Molina)

to break colts (see Molina)

the act of taming colts (see Molina)

mastiff, or whippet (dog breeds) (see Molina)