to look for the root and foundation of a matter (see Molina)
it is thus, even thus; mazo nelihui = though it be thus
Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1877), 158.
certitude, certainty (see Molina)
to affirm or certify something (see Molina)
something very salty (see Karttunen)
a person that tells and holds the truth (see Molina)
a true thing, truly (adverb); the truth, the true one (noun)
something especially frightening (see Molina)
to stir or beat something (as in cooking) (see Molina)
to get mixed together; to mix something (see Karttunen)
to have acid in the stomach (see Molina)
belt, sash, something that wraps around the waist (see attestations)
carry out, complete; verify
to prove true, to be verified, to be realized (see Karttunen)
to verify, to carry out (see Molina and Lockhart)