The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 63.
secret(s) (see Lockhart); or, a food storage place that held twenty years' worth of dried maize for the capital city, along with dried beans, chia, amaranth seeds, salt, chilies, squash seeds, etc. (see Sahagún)
artisan who makes mats (plural = petlachiuhque); root = petlatl, a woven mat The Tlaxcalan Actas: A Compendium of the Records of the Cabildo of Tlaxcala (1545-1627), eds. James Lockhart, Frances Berdan, and Arthur J.O. Anderson (Salt Lake City: University of Utah Press, 1986), 63.
James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 229.
to undress someone, to uncover something for someone (See Karttunen); or, to prepare soil for planting (clearing it and breaking up the dirt clods) (see attestations)
# Algo que no se ve socio brilla un poco y lastima de los ojos cuando lo ilumina el sol. “Yo limpie mi zapato y me lo puse, espesé a caminar y cuando movía mi pie brillaba un poco”.