T

Letter T: Displaying 7861 - 7880 of 13480
for a domesticated animal to mess up things around the outside corredor of s.o.’s house.
# animal domestico le despega la tierra de alguien. “ese puerco me hace enojar mucho despega la tierra enfrente de mi casa y se ve muy feo”.

probably something sinewy

James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 237.

tɬɑmoloːniːlli
Orthographic Variants: 
tlamolōnīlli

something boiled (see Karttunen)

tɬɑhmoloːtɬ
Orthographic Variants: 
tlahmolōtl

paddle for stirring corn meal (see Karttunen)

tɬɑmoːltsin
Orthographic Variants: 
tlamōltzin

a stick, a wooden spoon for stirring food (see Karttunen)

tɬɑmohmoloːniɑː
Orthographic Variants: 
tlamohmolōniā

to work land, to aerate the soil (see Karttunen)

tɬɑmomolotsɑlistɬi
tɬɑmoːmoːtɬɑlli

to scatter; or, to destroy

Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1887), 165.

tɬɑmomojɑːwɑni
Orthographic Variants: 
tlamomoyauani

one who disrupts, scatters, or disperses people or cattle (see Molina)

something disrupted, dispersed, or spread out (see Molina)

to become a mother or father-in-law when one’s child marries.
# una persona mujer se casa sus hijas y tienen sus yernos. “Martha tuvo su yerno cuando tenia catorce años ahora ya no porque ya no tiene hijas solteras”.
tɬɑmoːtɬɑlistɬi
tɬɑmoːtɬɑni
Orthographic Variants: 
tlamōtlani

someone who chases something or someone away by throwing stones; slingshot (see Karttunen)

shooter (that shoots firearms).
tɬɑmoːtki
Orthographic Variants: 
tlamōtqui

hunter (see Karttunen)