T

Letter T: Displaying 7841 - 7860 of 13513
to watch or examine s.t. thoroughly.
1. to eat what s.o. else didn’t finish eating. 2. to finish s.o. else’s task.
# 1. una persona, animal silvestre y animal domestico termina de comer la comida de otra. “Santa siempre cuando come con su hermano le termina lo que come y después la regaña su mamá”. 2. una persona termina de hace un trabajo de otro. “José va a terminarle la milpa de su papá caudno escarda porque ya esta viejito”.

that which is established as a field, already cultivated

Robert Haskett and Stephanie Wood's notes from Nahuatl sessions with James Lockhart and subsequent research.

to finish an activity.
# Una persona hace que termine todo un trabajo. “cuando Carlos no quiere trabajar nada mas va a twerminar cuatro filas en su milpa cuando escarda y ya se regresa a su casa”.
to finish a task for s.o.
for baby ears of corn to sprout in a certain place.
# en algun lugar donde ya hay mata de maíz ya sale sus elotes. “ahora todos donde han sebrado tlamimilihui porque sembraron a la vez”.
s.t. wrapped up.
tɬɑmimiloɑːni
tɬɑmimiloːlistɬi

the act of upsetting a vessel (see Molina)

tɬɑmimiloːlli
Orthographic Variants: 
tlamimiloli

something turned over or tipped up; or, some hillock or small slope (see Molina); mound (see attestations)

tɬɑmiːmiːnɑloːni

a bullfight

Juan Buenaventura Zapata y Mendoza, Historia cronológica de la Noble Ciudad de Tlaxcala, transcripción paleográfica, traducción, presentación y notas por Luis Reyes García y Andrea Martínez Baracs (Tlaxcala and Mexico City: Universidad Autónoma de Tlaxcala, Secretaría de Extensión Universitaria y Difusión Cultural, y Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, 1995), 228–9.

Orthographic Variants: 
Tamin, tlaminque, tamime

a "shooter," or a person of a certain ethnicity; the tlaminque (or tlaminqueh, with the glottal stop, the plural) were people who shot arrows, or, when in upper case, the Tlaminque were an ethnic group that fit within the Chichimeca group

tɬɑmiːnɑ

to shoot an arrow with a bow or a crossbow; or to throw a harpoon or a staff (transitive); or, for a puddle to splash up high; or for a snake to keep its head up; or, for fish to swim quickly; or for a great swimmer to perform (intransitive) (see Molina)

tɬɑmiːnɑlistɬi

the act of shooting with a bow and arrow or the act of throwing a harpoon (see Molina)

tɬɑmiːnɑlli

something that is full of arrows; or, something injured with a harpoon (see Molina)

tɬɑmiːnɑni

the person who shoots with a bow and arrow or who throws a harpoon, etc. (see Molina)

tɬɑmiːni
Orthographic Variants: 
tlamīni

for things like insects to bite or sting (see Karttunen)